Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Without a good cause

Vertaling van "cause a fuss without really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to thank him for his interest in identifying the definitions of fraud, because, in general, suspicions of fraud and irregularities or errors are often mixed up, leading to figures that cause a fuss without really being rigorous.

Je tiens à le remercier pour sa volonté d’identification des définitions de la fraude, car en général, les soupçons de fraudes et d’irrégularités ou d’erreurs se confondent souvent, ce qui aboutit à des chiffres qui provoquent un certain émoi, sans être réellement rigoureux.


Too often we may be inclined to concoct quick fixes without tackling the root causes and without really understanding the subtleties and complexities of cultures so unlike our own.

Trop souvent nous sommes tentés de concocter des solutions rapides au lieu de s'attaquer aux causes profondes, sans vraiment comprendre les subtilités et les complexités de cultures si différentes de la nôtre.


I invite Parliament, which, with the entry into force of the Treaty of Lisbon, will be a colegislator in the field of visas, to support the structured method of dialogue on the liberalisation of visas, which is the method followed by the Commission, because a different approach would cause confusion without really changing the visa regime.

J’invite le Parlement, qui, avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne sera colégislateur dans le domaine des visas, à soutenir la méthode structurée de dialogue sur la libéralisation des visas qui est suivie par la Commission, parce qu’une autre approche susciterait la confusion sans apporter un réel changement du régime des visas.


I invite Parliament, which, with the entry into force of the Treaty of Lisbon, will be a colegislator in the field of visas, to support the structured method of dialogue on the liberalisation of visas, which is the method followed by the Commission, because a different approach would cause confusion without really changing the visa regime.

J’invite le Parlement, qui, avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne sera colégislateur dans le domaine des visas, à soutenir la méthode structurée de dialogue sur la libéralisation des visas qui est suivie par la Commission, parce qu’une autre approche susciterait la confusion sans apporter un réel changement du régime des visas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So there may well be things that are missing from the charter, but the principle of the Charter of Rights and Freedoms, that overarching belief in equality, is really what is most important and it has been used to advance the cause of many people in Canada who would not have had their cause advanced without the Charter of Rights and Freedoms.

Il se pourrait donc qu'il y ait des lacunes dans la Charte, mais le principe de la Charte des droits et libertés, cette croyance primordiale en l'égalité, est vraiment ce qui importe le plus et il a servi à faire avancer la cause de bien des gens qui n'auraient pu en faire eul.


Hon. Laurier L. LaPierre: Honourable senators, first, I wish to apologize for causing a problem without really knowing why.

L'honorable Laurier L. LaPierre: Honorables sénateurs, j'aimerais d'abord m'excuser d'avoir causé problème sans trop savoir pourquoi je l'ai fait.


I cannot refrain from doing so and I must thank you, Mr President; with this interinstitutional agreement and this Statute, you have, discreetly and without fuss, made a significant contribution to the cause of Parliament.

Je ne puis m’empêcher de le faire et je dois vous remercier, Monsieur le Président; car avec cet accord interinstitutionnel et ce statut vous avez, discrètement et sans faire d’histoires, apporté une contribution significative ? la cause du Parlement.


The directive defines 'unfairness' to ensure that the things that really cause problems for consumers are clearly spelt out and can be addressed, without creating uncertainty and extra costs for honest businesses.

La directive définit les pratiques "déloyales" de manière à garantir que les pratiques qui sont réellement problématiques pour les consommateurs seront interdites et pourront être combattues, sans que cela ne place les entreprises honnêtes dans l'incertitude et ne leur fasse supporter des frais supplémentaires.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr Commissioner, I really wish with all my heart – given my political views – that the Portuguese had had an easier presidency, a presidency without the strains caused by the bilateral sanctions imposed on the Federal Austrian Government and therefore on my country.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, j'aurais souhaité à la présidence portugaise une présidence plus facile, une présidence sans les contraintes liées aux sanctions bilatérales contre le gouvernement autrichien, en d'autres termes contre mon pays.


On slide 10 I have also shown that salmon farms fit within existing ecosystems without really changing or causing significant or permanent harm.

À la diapositive 10, j'ai également montré que les sites de salmoniculture s'adaptent aux écosystèmes existants sans qu'il y ait de véritables changements ni de préjudices importants ou permanents.




Anderen hebben gezocht naar : without a good cause     cause a fuss without really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cause a fuss without really' ->

Date index: 2022-12-22
w