Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act or omission causing a complaint
Aid a cause
By way of deception
Cause a disturbance
Causing a flood
Determine cause of death
Discharge for a cause
Help a cause
Identify cause of death
Investigate cause of dying
Non-genuine omission
Offence of omission causing a result
Present a cause
Pseudo-omission
Report on cause of death
Support a cause
To cause a fall

Vertaling van "cause a devastating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
By way of deception: a devastating insider's portrait of the Mossad [ By way of deception ]

Mossad : un agent des services secrets israëliens parle [ Mossad ]


cause a hearing to be held before an adjudicator and a member of the Refugee Division

faire tenir une audience devant un arbitre et un commissaire de la Section du statut de réfugié






offence of omission causing a result | non-genuine omission | pseudo-omission

infraction d'omission improprement dite | infraction de commission par omission | infraction d'omission impropre | délit d'omission improprement dit | délit de commission par omission


act or omission causing a complaint

acte ou omission à l'origine de la plainte




investigate cause of dying | report on cause of death | determine cause of death | identify cause of death

déterminer la cause de la mort


help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause

défendre une cause


discharge for a cause

congédiement par mesure disciplinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Its construction required the removal of large areas of forest and extraction of peat up to 5,5 metres deep on the top of the Cashlaundrumlahan Mountain, causing a 2 km environmentally devastating landslide in October 2003.

Sa construction a imposé l'élimination de vastes zones de forêts et l'extraction de tourbe sur une profondeur pouvant atteindre 5,5 mètres au sommet de la montagne Cashlaundrumlahan, ce qui a entraîné en octobre 2003 un glissement de terrain de 2 km dévastateur d'un point de vue environnemental.


Its construction required the removal of large areas of forest and extraction of peat up to 5.5 metres deep on the top of the Cashlaundrumlahan Mountain, causing a 2km environmentally devastating landslide in October 2003.

Sa construction a imposé l'élimination de vastes zones de forêts et l'extraction de tourbe sur une profondeur pouvant atteindre 5,5 mètres au sommet du mont Cashlaundrumlahan, ce qui a entraîné en octobre 2003 un glissement de terrain de 2 km dévastateur d'un point de vue environnemental.


It contributes to 35% of illness suffered by children under five[17], and long-term undernutrition (stunting and/or frequent episodes of wasting and micronutrient deficiencies) causes devastating and irreversible damage.

Elle contribue à 35 % des affections frappant les enfants de moins de cinq ans[17] et la dénutrition de longue durée (retard de croissance et/ou épisodes fréquents d’émaciation et carences en micronutriments) provoque des dommages dévastateurs et irréversibles.


Among the most visible effects of climate change are summer heat waves, which can cause forest fires and devastate crops as well as increasing mortality rates (the summer of 2003 provides a forcible reminder of the effects).

Parmi les effets les plus visibles du changement de climat on trouve les vagues de chaleur estivales, qui peuvent provoquer des incendies de forêt et dévaster des cultures tout en accroissant les taux de mortalité (l'été 2003 rappelle ces effets de façon convaincante).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It struck the Philippines on 8 November 2013, causing massive devastation in the central regions.

Il a frappé les Philippines le 8 novembre 2013, laissant les régions du centre du pays complètement dévastées.


The number of Member States which have offered assistance to Serbia and Bosnia and Herzegovina has risen to nineteen in response to record-breaking floods which have caused widespread devastation.

Le nombre d’États membres ayant proposé leur aide à la Serbie et à la Bosnie‑Herzégovine, frappées par des inondations sans précédent qui ont causé de très importants dégâts, est passé à dix-neuf.


If it is certain that the failure of an institution of global size, market importance, and global interconnectedness would cause significant disruption in the global financial system and adverse economic consequences across a range of countries, it is also clear that the simultaneous failure, in a widespread crisis, of many small institutions making up a significant part of the banking sector in a country may have equally devastating effects on the economy.

S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastateurs sur l’économie. ...[+++]


The concern is that if you let all these cheap cheeses come in, it's really going to devastate our dairy farmers, because a certain part of their milk is for industrial uses and goes into the cheese market, and if they don't have that market, it's going to really cause a devastating effect.

Ce qui inquiète, c'est la possibilité que l'on permette l'importation de tous ces fromages bon marché, ce qui porterait un coup terrible à nos producteurs laitiers dont une part de la production est destinée à des usages industriels, notamment à la fabrication de fromages, et s'ils n'ont pas ce débouché, cela aura sur eux un effet dévastateur.


In short, I believe that the message cannot be clearer for the Conservative government: in Quebec and in Ontario, among other provinces, the crisis in the manufacturing sector is hitting really hard and is causing economic devastation, but also great human devastation.

Bref, je pense que le message ne peut pas être plus clair pour le gouvernement conservateur: entre autres au Québec et en Ontario, la crise du secteur manufacturier frappe énormément et fait actuellement des ravages économiques, mais aussi des ravages humains importants.


However, flooding caused severe devastation in Haiti. My colleague will mention some of the extent of the devastation in terms of the 3,000 people who died and the approximately 300,000 people who were affected by Tropical Storm Jeanne.

Mon collègue pourra vous donner une idée de l'ampleur des ravages en vous signalant que la tempête tropicale Jeanne a laissé derrière elle 3 000 personnes tuées et environ 300 000 autres victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cause a devastating' ->

Date index: 2021-12-31
w