Will the minister admit that the real reason for his buy back plan, which will destroy the lives of thousands of fishermen, is not to reduce the number of fish caught, but to transfer the rights to catch fish from one group of fishermen to another?
Le ministre admettra-t-il que son plan de rachat, qui détruira la vie de milliers de pêcheurs, a pour véritable motif non pas de réduire le volume des prises de poisson, mais bien de transférer le droit de pêcher d'un groupe de pêcheurs à un autre?