Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have the propriety of the question determined

Traduction de «caucus—have questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have the propriety of the question determined

faire déterminer le bien-fondé d'une question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In answers to questions which I have raised, which others have raised, my colleagues in the NDP caucus and others in other caucuses as well, again and again we have heard members on the government side and a number of different ministers say do not talk to us, go and talk to the provinces.

En réponse aux questions que moi et d'autres avons soulevées, que mes collègues du caucus néo-démocrate et que des députés d'autres partis ont également soulevées, une foule de députés du parti ministériel et de ministres nous ont dit qu'il ne fallait pas leur dire cela à eux, que c'est aux provinces qu'il fallait parler.


The Chairman: On the heels of I believe your question in question period yesterday where you wanted to see leadership come from the government on the particular issue you were referring to, the airline issue—you were calling on the government to have leadership—the Liberal caucus has a committee called economic development, and I'm sure every party has different committees where members from constituencies across the country can come together and voice their concerns in a caucus.

Le président: Pour faire suite à ce que vous disiez hier à la période des questions, quand vous demandiez que le gouvernement fasse preuve de leadership sur la question des compagnies aériennes, le caucus libéral a un comité sur le développement économique, et je suis sûr que tous les partis ont des comités dont les membres issus des différentes circonscriptions du pays peuvent exprimer leurs préoccupations au sein du caucus.


Members in his caucus have said all along that they support abolishing the long gun registry, so the real question I have for the member is this: how will he allow those caucus members to vote?

Les membres de son caucus ont toujours dit qu'ils appuyaient l'abolition du registre des armes d'épaule, alors je lui pose la question suivante: va-t-il permettre aux membres de son caucus de voter?


Given that, I feel that with the body of testimony we've had, we do in fact—at least I know I do, and I've confirmed this with quite a few of my colleagues in my caucus—have questions that we wish to put to these witnesses: to the Auditor General, to Mr. Quail, and ultimately to Mr. Gagliano, when it's convenient for him to appear again with his counsel.

Cela dit, j'estime qu'après tous les témoignages que nous avons entendus, nous avons certainement—en tous cas bon nombre de mes collèges et moi-même—des questions à poser à ces témoins: à la vérificatrice générale, à M. Quail et aussi à M. Gagliano, quand il pourra revenir avec son avocat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are just two things we have to ask from you, then. Firstly that, at the United Nations General Assembly, the European Union includes or brings about the inclusion, as Mr Fini announced, of the question of the moratorium on the death penalty. Secondly that, starting with the UN events, the Democratic Caucus representatives should be convened by the Presidency of the European Union.

Ce que nous devons vous demander, alors, c’est simplement deux choses: premièrement, qu’à l’Assemblée générale de l’ONU, l’Union européenne inscrive, qu’elle fasse inscrire, comme l’a annoncé M. Fini, le problème du moratoire sur la peine de mort; deuxièmement, qu’à partir des rendez-vous ONU, les représentants des caucus démocratiques se voient convoquer par la présidence de l’Union européenne.


I got up in my national caucus and I said in front of the Prime Minister “Do not talk about Canada having to negotiate on a question like this”, if we had lost that referendum, “talk about the government having to negotiate because”, I said in national caucus at that time, “if my government ever lost a referendum on such an unclear question, the first thing that would happen is there would be a vote of confidence”, because I would never agree, as a Canadian, as an MP, to negotiate the breakup of a country based on such an unclear question.

J'ai pris la parole à une réunion du caucus et j'ai dit devant le premier ministre: «Ne dites pas que le Canada aurait dû négocier sur la base d'une question comme celle-ci, si nous avions perdu le référendum, dites que le gouvernement aurait dû négocier parce que, si jamais mon gouvernement avait perdu un référendum sur une question aussi confuse, il pouvait s'attendre à un vote de confiance, car jamais je n'aurais accepté, en tant que Canadien, en tant que député, de négocier l'éclatement d'un pays sur la base d'une question aussi confuse».




D'autres ont cherché : caucus—have questions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caucus—have questions' ->

Date index: 2023-08-15
w