Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member who would become parties to

Vertaling van "caucasus who would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
member who would become parties to

membre qui serait touché par
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mr President, Mr Landsbergis, who knows the North Caucasus better than almost anyone else, has left a few brief oral amendments which tighten up the text and which I would ask you to support. I am presenting them on his behalf.

– (DE) Monsieur le Président, M. Landsbergis, qui connaît le Caucase du Nord mieux que personne a laissé quelques amendements oraux concis qui renforcent le texte et que je vous demanderai de soutenir. Je les présente en son nom.


– Mr President, first of all, I would like to thank the shadow rapporteurs and all the colleagues who contributed to the elaboration of this important report which outlines the need for an EU strategy towards the South Caucasus region.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier les rapporteurs fictifs et tous nos collègues qui ont participé à l’élaboration de ce rapport important, qui souligne la nécessité d’une stratégie européenne en faveur du Caucase du Sud.


It is not the case – and I would like to thank Mrs Weber for giving such a clear speech – that these incidents and murders in the Caucasus are in any way random or the work of some dark force, but rather, since Mr Putin came to power, which is linked to the matter of Chechnya and the mysterious explosion of houses in Moscow, there has been a trail of blood there for years that always leads back to Chechnya and affects innocent people: civilians and, in particular, human rights activists who, like those mentioned – and many of these pe ...[+++]

Il n’est pas vrai – et je voudrais remercier ici M Weber pour ses paroles claires – que ces événements, ces assassinats soient, d’une manière quelconque, le fait du hasard ou l’œuvre de quelque force obscure; bien plutôt, depuis l’accession de M. Poutine au pouvoir, liée à la question de la Tchétchénie et à l’explosion mystérieuse de plusieurs immeubles à Moscou, c’est une trainée de sang qui, depuis des années, nous ramène à la Tchétchénie et frappe des innocents, des civils et plus particulièrement des militants des droits de l’homme qui, comme ceux qui ont été cités – et nombre de ces personnes étaient connues de nous personnellement – ne travaillent pas seulement pour les droits humains des Tchétchènes mais aussi pour une Russie démocr ...[+++]


− (FR) Madam President, very briefly, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and those who worked with me. I have noted with great pleasure that there is a widespread convergence of views on the need to deepen our relations with the countries of the South Caucasus, to share our experience with them, and to support them on the path of reform, both political and economic.

− Madame la Présidente, très brièvement, je voudrais remercier tous mes collègues qui sont intervenus ainsi que mes collaborateurs, et j'ai constaté avec grand plaisir une large convergence de vues dans la nécessité d'approfondir nos relations avec les pays du Caucase du Sud, de partager avec eux notre expérience et de les accompagner sur le chemin de leurs réformes, aussi bien politiques qu'économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Reiterates to the Council its call for consideration of the possibility of appointing a EU Special Envoy for the South Caucasus who would operate on behalf of the Council and Commission so as to increase the effectiveness of the EU's action in the region and contribute to the peaceful solution of ongoing conflicts, in collaboration with the UN and OSCE;

7. invite à nouveau le Conseil à étudier la possibilité de désigner un envoyé spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud, qui agisse au nom du Conseil et de la Commission, dans le but de renforcer l'efficacité de l'action de l'Union européenne dans la région et de contribuer à la solution pacifique des conflits en cours, en collaboration avec l'Organisation des Nations unies et avec l'OSCE;


I want to say, Minister, on that, we too received representations when we were travelling, and I would say that those of us who were in the Caucasus and in Turkey would certainly subscribe to Ms. Augustine's comments, and your own and Svend Robinson's comments, about the quality of our foreign service officers.

À ce sujet, je veux dire, monsieur le ministre, que des gens sont également intervenus auprès de nous pendant nos déplacements, et je voudrais dire que ceux d'entre nous qui sont allés dans le Caucase et en Turquie souscriraient certainement aux commentaires de Mme Augustine, aux vôtres et à ceux de Svend Robinson à propos de la qualité de nos agents du service extérieur.




Anderen hebben gezocht naar : caucasus who would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caucasus who would' ->

Date index: 2024-11-16
w