Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cattle-replacement breeding sector " (Engels → Frans) :

There is a concern that, first, the strategy does not sufficiently address regional processing-capacity issues; second, little was allocated to benefit the cattle-replacement breeding sector, either beef or dairy; and, third, certain features of the strategy, such as the proposed set-aside programs are less relevant in Atlantic Canada.

On se préoccupe, premièrement que la stratégie ne traite pas suffisamment des problèmes de transformation et de capacité à l'échelle régionale, deuxièmement, on n'a pas fait grand-chose pour avantager le secteur de l'élevage et de remplacement des bovins, que ce soit les bovins de boucherie ou les bovins laitiers; et, troisièmement, certains éléments de la stratégie, tels que les programmes de réserve proposés sont moins pertinents dans la région de l'Atlantique.


A country like Denmark has shown that things can change and that, with sound, strict measures, you can maintain a strong and healthy cattle-breeding sector whilst using far fewer antibiotics.

Un pays comme le Danemark a démontré que les choses pouvaient changer et que vous pouviez, à l’aide de mesures strictes et sensées, avoir des élevages de bovins robustes et en bonne santé tout en utilisant beaucoup moins d’antibiotiques.


I guess at some point all products, from all cattle, come into our sector, regardless of the breed of the animal.

À un certain moment donné, tous les produits, tous les types de bovins, passent par notre secteur, peu importe la race d'animal.


Sector(s) concerned: Holdings in the Autonomous Community of Valencia with dairy cattle and goats of the Frisian and Murciano-Granadina breeds listed in the official herd books for the breeds

Secteur(s) concerné(s): Élevages de bovins et élevages de caprins laitiers de la Communauté de Valence incluant des caprins de la race Murciano-Granadina et des bovins de la race Frisonne, races inscrites dans les livres généalogiques officiels correspondants


Objective of aid: The objective of the aid is to compensate farmers for losses caused by the slaughter of beef, dairy or Lidia breed cattle for official health reasons, and to facilitate the replacement of animals with the aim of restoring the breeding animals to the number before the outbreak of the disease, in accordance with Article 10 of Regulation (EC) No 1857/2006.

Objectif de l'aide: Les aides sont destinées à indemniser les éleveurs des pertes entraînées par l'abattage de bovins reproducteurs de races destinées à la production de viande, de lait ou au combat dans le cadre d'une campagne officielle d'assainissement du cheptel et à faciliter le remplacement de celui-ci aux fins de rétablir la population de reproducteurs qui existait avant l'apparition de la maladie, conformément à l'article 10 du règlement (CE) no 1857/2006.


Sector(s) concerned: Beef, dairy or Lidia cattle breeding, NACE codes 01.41 (Raising of dairy cattele) and 01.42 (Raising of other cattle and buffaloes)

Secteur(s) concerné(s): Les reproducteurs bovins appartenant à des races destinées à la production de viande, de lait ou au combat, relevant des codes NACE 01.41 (Élevage de vaches laitières) et 01.42 (Élevage d'autres bovins et de buffles)


In addition to his major role in the cattle breeding sector, Senator Hays had a successful career in law with the Macleod Dixon firm in Calgary.

Outre son rôle majeur dans le secteur de l'élevage bovin, le sénateur Hays a également mené une brillante carrière en droit au sein du cabinet Macleod Dixon de Calgary.


Whereas the introduction of a special refund for boned cuts from forequarters of adult male cattle involves an amendment of the refund nomenclature and the categories of beef and veal eligible for a refund; whereas Sector 5 of the Annex to Commission Regulation (EEC) No 3846/87 (11), as last amended by Regulation (EC) No 2333/97 (12), and Annex III to Commission Regulation (EC) No 1445/95 (13), as last amended by Regulation (EC) No 2284/97 (14), should therefore be replaced;

considérant que l'introduction d'une restitution particulière pour les viandes désossées de quartiers avant de gros bovins mâles entraîne une adaptation de la nomenclature des restitutions et des catégories de viande bovine éligibles pour une restitution; qu'il y a donc lieu de remplacer le secteur 5 de l'annexe du règlement (CEE) n° 3846/87 de la Commission (11), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2333/97 (12), ainsi que l'annexe III du règlement (CE) n° 1445/95 de la Commission (13), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2284/97 (14);


From animal disorders to cheese aromas Activities in the stock-breeding sector led to the identification of genes belonging to several viruses responsible for such animal disorders as foot-and-mouth disease in cattle, contagious bronchitis in poultry and gastro-enteritis in swine.

Des maladies animales aux aromes des fromages Les travaux menes dans le secteur de l'elevage ont permis l'identification de genes appartenant a plusieurs virus de maladies animales : la fievre aptheuse des bovins, la bronchite infectieurse des volailles, la gastro-enterite du porc, etc.


From animal disorders to cheese aromas Activities in the stock-breeding sector led to the identification of genes belonging to several viruses responsible for such animal disorders as foot-and-mouth disease in cattle, contagious bronchitis in poultry and gastro-enteritis in swine.

Des maladies animales aux aromes des fromages Les travaux menes dans le secteur de l'elevage ont permis l'identification de genes appartenant a plusieurs virus de maladies animales : la fievre aptheuse des bovins, la bronchite infectieurse des volailles, la gastro-enterite du porc, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cattle-replacement breeding sector' ->

Date index: 2024-04-21
w