The Chairman: Do I take it that, given normal conditions, with no weather catastrophes or anything, when you say $70 million, that figure is based on such solid assumptions that you are reasonably confident that this is a level of revenue that you will gain without commercialization with Coca-Cola or Pepsi-Cola or anything?
Le président: Dois-je comprendre que, dans des conditions normales, c'est-à-dire en l'absence de toute catastrophe atmosphérique ou quelque chose de ce genre, ce chiffre de 70 millions de dollars se fonde sur des hypothèses solides et que vous êtes assez persuadé que de tels revenus sont possibles sans faire appel au service d'entreprises commerciales telles Coca-Cola ou Pepsi-Cola?