Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cast your mind back just " (Engels → Frans) :

I would like you to cast your mind back to June when we set out the mental health pact for the European Union.

Je voudrais que vous vous rappeliez de juin dernier, lorsque nous avons élaboré le pacte pour la santé mentale pour l’Union européenne.


If we cast our minds back just one month, to 1 January of this year, and look at what has happened in the world over the intervening thirty days, it is clear that it may be genuinely useful for us to reflect here in this Parliament; we should reflect on the European Union’s capacity for politics, the European Union’s capacity for international politics and the obligation facing all of us.

Si nous remontons un mois en arrière, au 1er janvier de cette année, et que nous regardons ce qui s’est passé dans le monde au cours des trente jours qui viennent de s’écouler, il est clair qu’il peut être réellement utile que nous réfléchissions dans ce Parlement. Nous devrions réfléchir à la capacité de l’Union européenne à faire de la politique, à la capacité de l’Union européenne à faire de la politique internationale et à l’obligation que nous avons tous.


Cast your mind back just a few months to June of last year.

Je vous demanderais de vous reporter au mois de juin de l'année dernière.


– (DE) Madam President, my criticism is not directed at you, for I hold the way you run Question Time in high regard, but I really would like you to cast your mind back to Monday, when we determined the order in which business was to be conducted this week.

- (DE) Madame la Présidente, mes critiques ne s’adressent pas à vous, car j’apprécie votre manière de gérer l’heure des questions. Toutefois, je voudrais vraiment vous remémorer lundi, lorsque nous avons défini l’ordre des activités de cette semaine.


– (DE) Madam President, my criticism is not directed at you, for I hold the way you run Question Time in high regard, but I really would like you to cast your mind back to Monday, when we determined the order in which business was to be conducted this week.

- (DE) Madame la Présidente, mes critiques ne s’adressent pas à vous, car j’apprécie votre manière de gérer l’heure des questions. Toutefois, je voudrais vraiment vous remémorer lundi, lorsque nous avons défini l’ordre des activités de cette semaine.


I want you to cast your minds back to our debates on political responsibility and in particular on the Commissioners' individual responsibility at the start of my term of office.

Je vous rappelle les débats que nous avons eu au début de mon mandat sur la responsabilité politique et en particulier sur la responsabilité individuelle des Commissaires.


I would also ask you to cast your minds back to the great difficulties attending the nationality law, which had to be amended and tailored to European standards.

Je me souviens aussi des grosses difficultés rencontrées lorsqu'il a fallu réformer la législation sur la nationalité pour l'adapter aux normes européennes.


Honourable senators, I ask you to cast your minds back to this memorable sight, Gene and Gorbachev, across Canada together.

Honorables sénateurs, je vous demande de vous reporter à cette époque qui nous a laissé une image mémorable, celle de Gene et Gorbatchev qui traversaient le Canada ensemble.


For those of you less familiar with the issue, I would invite you to cast your minds back a number of years to the late 1980s, more particularly to the state of the Pearson International Airport in Toronto.

J'invite ceux d'entre vous qui ne connaissent pas trop bien le dossier à remonter dans le temps, jusque vers la fin des années 1980, et de se représenter l'état de l'aéroport international Pearson de Toronto.


If you cast your minds back, at that time all the experts were saying that the future in the textiles industry lay with the newly industrialising countries and that Europe should look to the high tech world of electronics for its future.

Souvenez-vous : à cette époque, tous les experts affirmaient que l'avenir de l'industrie textile était entre les mains des pays à industrialisation récente et que l'Europe devait se tourner, pour son avenir, vers la technologie électronique de pointe.




Anderen hebben gezocht naar : you to cast     cast     cast your mind     your mind back     year     cast our minds     our minds back     minds back just     cast your mind back just     cast your minds     your minds back     you cast     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cast your mind back just' ->

Date index: 2024-05-19
w