Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cases that the accused feels doubly punished because " (Engels → Frans) :

If I can offer a comparison, we often hear in criminal cases that the accused feels doubly punished because he has to tell the court what he experienced.

Si je peux me permettre une comparaison, on entend souvent, lors de causes au niveau criminel, que l'accusé se sent doublement puni parce qu'il ou elle doit dire devant la cour ce qu'il a vécu ou ce qu'elle a vécu.


I know we are going beyond the bill here, but are there a lot of, in this case, young women who are not reporting because of their distrust of the judicial system and the fact that they do not feel that the penalty meets the crime, and so subsequently it is not worthwhile.

Je sais que nous nous éloignons un peu du projet de loi, mais y a-t-il beaucoup de jeunes femmes qui ne signalent pas les agressions sexuelles par manque de confiance dans le système de justice, et parce qu'elles estiment que c'est inutile en raison du faible poids de la peine, par rapport au crime?


Those of you who have followed the debate thus far will know that some Canadians feel that non-custodial sentences are being imposed in cases where the accused should have been incarcerated and, as such, would like to see them abolished completely.

Ceux d'entre vous qui ont suivi le débat jusqu'ici savent que certains Canadiens estiment que des peines autres que l'emprisonnement ont été imposées dans des cas où l'accusé aurait dû être incarcéré, ce qui les amène à réclamer leur abolition.


When the Minister of Citizenship and Immigration makes an appeal because that particular case would set a precedent that would affect other cases, does he not feel that is the similar process that should occur in this case?

Pourquoi, si la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration peut en appeler d'une décision qui risquerait de créer un précédent pouvant avoir une incidence sur d'autres cas, ne pense-t-il pas qu'on pourrait en faire autant dans le cas présent?


The Chair: Are you saying that the inadequacy of the analytical work that may have been presented relative to these security certificates is an inadequacy that comes from insufficiently deep and competent analytical capacity, or a decision on the part of security services not to reveal what they feel they cannot because they have a primary obligation to the protection of national security, which may be greater than their obligation to win a particular court case?

Le président : Nous dites-vous que le travail d'analyse inadéquat qui a pu être présenté dans le cadre de ces certificats de sécurité est le résultat d'une capacité insuffisante en matière d'analyse compétente et approfondie, ou qu'il s'agit d'une décision de la part des services de sécurité de ne pas révéler des renseignements dont ils estiment qu'ils doivent demeurer secrets, en raison de la principale obligation de ces services d'assurer la protection de la sécurité nationale, qui pourrait être plus importante que leur obligation de remporter une affaire juridique donnée?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cases that the accused feels doubly punished because' ->

Date index: 2025-04-08
w