Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cases and then judge them " (Engels → Frans) :

If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


205. Notes with concern that the Court of Auditors audited the reports by national audit authorities on 138 ERDF/CF and ESF operational programmes and in many cases found shortcomings in them; notes that the Commission stresses in this connection that in cases in which the Commission judged the reported error rate to be unreliable, flat-rate corrections were made where appropriate;

205. observe avec inquiétude que la Cour des comptes a contrôlé les rapports des autorités d'audit nationales pour 138 programmes opérationnels relevant du FEDER/FC et du FSE et qu'elle y a fréquemment détecté des insuffisances; prend acte que la Commission souligne dans ce contexte que des taux forfaitaires ont été appliqués, le cas échéant, lorsque les taux d'erreur communiqués ont été considérés comme non fiables par la Commission;


205. Notes with concern that the Court of Auditors audited the reports by national audit authorities on 138 ERDF/CF and ESF operational programmes and in many cases found shortcomings in them; notes that the Commission stresses in this connection that in cases in which the Commission judged the reported error rate to be unreliable, flat-rate corrections were made where appropriate;

205. observe avec inquiétude que la Cour des comptes a contrôlé les rapports des autorités d'audit nationales pour 138 programmes opérationnels relevant du FEDER/FC et du FSE et qu'elle y a fréquemment détecté des insuffisances; prend acte que la Commission souligne dans ce contexte que des taux forfaitaires ont été appliqués, le cas échéant, lorsque les taux d'erreur communiqués ont été considérés comme non fiables par la Commission;


He also aired the question of the politicisation of the judiciary and the role of judicial officers who may investigate cases and then judge them, together with the role which proper vocational training for the judiciary might play in the reform of the judicial system in Italy.

Il évoquait également la question de la politisation de la magistrature et du rôle des magistrats, lesquels peuvent exercer des fonctions d'investigation et de juge pour une même affaire, ainsi que le rôle qu'une formation professionnelle adéquate des magistrats pourrait jouer dans la réforme du système judiciaire en Italie.


There is a particular risk, in the case of the agencying of young players, of the agent exploiting the youth and inexperience of players in, say, Africa, promising them a future in European professional football and then dropping them when no club can be found for them, leaving them stranded in Europe as illegal immigrants, without work or support.

Il existe particulièrement un risque, dans le cas des agents de jeunes joueurs, que l’agent exploite la jeunesse et l’inexpérience des joueurs, disons, en Afrique, en leur promettant un avenir dans le football professionnel européen et en les abandonnant quand on ne peut pas leur trouver de club, en les laissant comme échoués en Europe, en tant qu’immigrants illégaux et sans travail ni assistance.


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


In any case, we will judge them on their actions, not their words.

Nous jugerons en tout cas ces deux instances sur leurs actes et non sur leurs paroles.


However, as may be deduced from point 21 of the guidelines, in the case of the employment of disadvantaged persons, the requirement of long-term employment and net job creation is not essential if the temporary recruitment - as in the case of GAV - is voluntarily terminated; the main reason for the provision in point 13 is to ensure that a firm regularly employing disadvantaged persons on the basis of temporary work contracts does not then dismiss them when the temporary work contract has expired, only to recruit further disadvantage ...[+++]

Toutefois, comme il ressort du point 21 des lignes directrices, en cas de recrutement de personnes défavorisées, il n'y a pas lieu d'exiger qu'il y ait emploi permanent ou création nette d'emploi, pour autant que l'emploi à temps partiel le soit à la suite d'un départ volontaire - comme c'est le cas chez GAV; le principal objectif des dispositions du point 13 est d'éviter qu'une entreprise ne recrute régulièrement des personnes défavorisées sur la base de contrats à durée déterminée pour les licencier à la fin du ...[+++]


2. In the case of the examination of witnesses or experts, the minutes shall be signed by the President or by the Judge-Rapporteur responsible for conducting the examination of the witness or expert, and by the Registrar. Before the minutes are thus signed, the witness or expert must be given an opportunity to check the content of the minutes and to sign them.

2. Lorsqu’il s’agit d’une audience d’audition de témoins ou d’experts, le procès-verbal est signé par le président ou le juge rapporteur chargé de procéder à l'audition ainsi que par le greffier. Avant ces signatures, le témoin ou l’expert doit être mis en mesure de vérifier le contenu du procès-verbal et de le signer.


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.




Anderen hebben gezocht naar : which case     carrier may then     must compensate them     many cases     in many     shortcomings in them     commission judged     may investigate cases and then judge them     case     football and then     promising them     any case     will judge them     will judge     does not then     then dismiss them     sign them     cases and then judge them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cases and then judge them' ->

Date index: 2022-08-29
w