Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case-law when determining » (Anglais → Français) :

According to case-law , when determining whether products are alike so that they form part of the same product, it needs to be assessed whether they share the same technical and physical characteristics, and have the same basic end-uses and the same price-quality ratio.

Conformément à la jurisprudence , pour déterminer s'il s'agit de produits similaires, constituant ainsi le même produit, il convient de vérifier s'ils présentent les mêmes caractéristiques techniques et physiques, les mêmes utilisations finales essentielles et le même rapport qualité-prix.


In this respect, the European Parliament, the Council and the Commission incorporated the Court's case law when negotiating on the new ‘Dublin Regulation’ on the conditions for the transfer of asylum seekers in the EU[18].

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont, à cet égard, intégré la jurisprudence de la Cour lors des négociations sur le nouveau règlement de Dublin posant les conditions de transfert des demandeurs d’asile dans l’Union[18].


The Commission also incorporated the Court's case law when preparing its modified proposal on the publication of the beneficiaries of European agricultural funds[19].

La Commission a également intégré la jurisprudence de la Cour lors de l’élaboration de sa proposition modifiée sur la publication des informations relatives aux bénéficiaires de fonds agricoles européens[19].


According to the case-law, when determining whether products are alike so that they form part of the same product, it needs to be assessed whether they share the same technical and physical characteristics, have the same basic end-uses, and have the same price-quality ratio.

Conformément à la jurisprudence, pour déterminer s’il s’agit de produits similaires et s’il s’agit du même produit, il convient notamment de vérifier s’ils partagent les mêmes caractéristiques techniques et physiques, les mêmes utilisations finales fondamentales et le même rapport entre leur qualité et leur prix.


It should be noted that, in taking as a basis the evolving nature of the pre-litigation stage with a view to finding that it was appropriate to take account of the reasons appearing in the rejection of the complaint, the Civil Service Tribunal merely drew the consequences of settled case-law on determining whether the response to the complaint is amenable to review, from which it follows that the AECE may, in the decision rejecting the complaint, find it necessary to supplement or to modify its decision.

Or, il convient de relever que, en se fondant sur le caractère évolutif de la phase précontentieuse en vue de conclure qu’il y avait lieu de prendre en considération les motifs figurant dans le rejet de la réclamation, le Tribunal de la fonction publique n’a fait que tirer les conséquences d’une jurisprudence constante relative à la détermination du caractère attaquable de la réponse à la réclamation, dont il ressort que l’AHCC peut être amenée, dans la décision de rejet de la réclamation, à compléter, voire à modifier, sa décision.


In this respect, the European Parliament, the Council and the Commission incorporated the Court's case law when negotiating on the new ‘Dublin Regulation’ on the conditions for the transfer of asylum seekers in the EU[18].

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont, à cet égard, intégré la jurisprudence de la Cour lors des négociations sur le nouveau règlement de Dublin posant les conditions de transfert des demandeurs d’asile dans l’Union[18].


The Commission also incorporated the Court's case law when preparing its modified proposal on the publication of the beneficiaries of European agricultural funds[19].

La Commission a également intégré la jurisprudence de la Cour lors de l’élaboration de sa proposition modifiée sur la publication des informations relatives aux bénéficiaires de fonds agricoles européens[19].


According to the Treaty and the Court of Justice’s established case-law, when it has found aid to be incompatible with the internal market the Commission is competent to decide that the State concerned must abolish or alter it (20).

Conformément au traité et à la jurisprudence constante de la Cour de justice, la Commission est compétente pour décider que l’État membre doit supprimer ou modifier l’aide (20) lorsque celle-ci s’avère incompatible avec le marché intérieur.


OHIM contends that, according to established case-law, when assessing the distinctive character of the shape of packaging, it should be checked whether the average consumer is actually in a position to notice that shape, over and above its function as a container, as an indication of the commercial origin of the goods in question.

21 L’OHMI rappelle que, selon une jurisprudence constante, lors de l’appréciation du caractère distinctif d’une forme de conditionnement, il importe de vérifier si le consommateur moyen est effectivement en mesure de percevoir ladite forme, au-delà de sa fonction de contenant, comme une indication de l’origine commerciale du produit en cause.


According to settled case-law, when injections of capital by a public investor disregard any prospect of profitability, even in the long term, such provision of capital constitutes State aid (133).

Selon une jurisprudence constante, un apport en capital réalisé par un investisseur public en l’absence de toute perspective de profit, même à long terme, constitue une aide d’État (133).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case-law when determining' ->

Date index: 2023-09-05
w