Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "case with bbc journalist alan " (Engels → Frans) :

Sometimes it means a change in policy, in which case the senior journalists will work with management and come to the board with a policy change.

Parfois cela suppose un changement de politique, auquel cas les journalistes principaux devront travailler avec la direction et proposer un changement de politique au Conseil d'administration.


Such is the case with BBC journalist Alan Johnston, abducted in Gaza 46 days ago.

C’est le cas du journaliste de la BBC Alan Johnston, enlevé à Gaza il y a 46 jours.


– having regard to its resolution of 25 April 2007 on the case of the BBC journalist Alan Johnston,

– vu sa résolution du 26 avril 2007 sur le sort de M. Alan Johnston, journaliste de la BBC,


8. Welcomes the release of BBC journalist Alan Johnston and calls on the Palestinian authorities to take all necessary steps to avoid future abductions of journalists, humanitarian aid workers and other foreign personnel working on its territories, and to ensure that those responsible for kidnappings are brought to justice;

8. se félicite de la libération du journaliste de la BBC, Alan Johnston, et demande aux autorités palestiniennes de prendre toute mesure nécessaire pour éviter à l'avenir les enlèvements de journalistes, de travailleurs humanitaires et d'autres personnels étrangers travaillant sur son territoire, et de veiller à ce que les responsables d'enlèvements soient traduits en justice,


8. Stresses that a series of confidence-building measures should be taken by both Israelis and Palestinians with the assistance of the international community, including the immediate release of all imprisoned Palestinian former ministers, legislators and mayors and the Israeli corporal Gilad Shalit; welcomes the release of the BBC journalist Alan Johnston and appreciates it as a positive step forward;

8. insiste pour qu'une série de mesures destinées à restaurer la confiance soient prises par les Israéliens et les Palestiniens avec l'aide de la communauté internationale, dont la libération immédiate de tous les anciens ministres, députés et maires palestiniens incarcérés, et du caporal israélien Gilad Shalit; se félicite de la libération d'Alan Johnston, journaliste de la BBC, et la considère comme un pas dans la bonne direction;


A. whereas BBC journalist Alan Johnston was abducted at gunpoint on 12 March 2007 while returning home in Gaza City and his whereabouts have remained unknown since that date,

A. considérant que Alan Johnston, journaliste de la BBC, fut enlevé sous la menace d'une arme à feu le 12 mars 2007, alors qu'il rentrait chez lui à Gaza, et que, depuis lors, on ne sait ce qu'il est advenu de lui,


Mario's point is well taken; in many cases the BBC's programming, up until very recently, was fully commissioned programming with a producer, so to a large extent the BBC would basically retain all rights.

Ce qu'a dit Mario est très pertinent; dans bien des cas, la BBC a eu recours, jusqu'à tout dernièrement, à des programmes commandés où l'on a fait appel à des réalisateurs, d'où la possibilité pour la BBC de retenir quasiment tous les droits associés à la programmation.


It would extend to journalists a privilege that is not accorded to any other Canadian and in fact throw out the balance that the courts as recently as this week have upheld, which says that there is an appropriate balance, that journalists can exert journalistic privilege but that has to be dealt with on and established on a cas ...[+++]

Il accorderait aux journalistes un privilège qui n'est pas conféré aux autres Canadiens et, en fait, détruirait l'équilibre que les tribunaux ont maintenu jusqu'à cette semaine en fait , disant qu'il existait un juste milieu, que les journalistes peuvent se prévaloir du privilège journalistique mais que ce privilège doit être traité et établi au cas par cas.


In too many criminal cases, there have been attempts to use information that journalists have gathered, with harmful effects, because then demonstrators, for example, attack the journalists.

Dans trop de causes criminelles, on a voulu profiter des informations que les journalistes avaient accumulées, ce qui a un effet néfaste parce que, par la suite, les manifestants, par exemple, s'attaquent aux journalistes.


Based on several recent precedents, including the decision by the Speaker on October 13, 1999, and the case Senator Tkachuk mentioned dealing with the premature disclosure of a draft report of the Aboriginal Peoples Committee, and on the incontrovertible evidence provided by the journalist who wrote yesterday's newspaper story, I rule that a prime facie case of a question of privilege has been made.

M'appuyant sur plusieurs précédents récents, dont la décision rendue par le Président le 13 octobre 1999 relativement à la communication prématurée d'un rapport préliminaire du Comité des peuples autochtones, et sur les faits incontestables mis en évidence par le journaliste qui a signé l'article hier, je considère que la question de privilège est fondée à première vue.




Anderen hebben gezocht naar : which case     will work     senior journalists     case with bbc journalist alan     case     bbc journalist     bbc journalist alan     authorities to take     palestinians     his whereabouts have     gaza city     whereas bbc journalist     many cases     commissioned programming     week have     dealt     extend to journalists     out the balance     many criminal cases     have gathered     information that journalists     the case     mentioned dealing     journalist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case with bbc journalist alan' ->

Date index: 2022-10-11
w