Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
715 Comm Sqn Det Lac St-Denis
715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis
Alcoholic hallucinosis
CFS Lac-Saint-Denis
Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis
Case comparison study
Case compeer study
Case reference study
Case referent study
Case-by-case consultation
Case-control study
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Consultation on a case-by-case basis
Delirium tremens
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Practice of denying quarter
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "case for denying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis [ 715 Comm Sqn Det Lac St-Denis ]

Détachement du 715e Escadron des communications, Lac St-Denis [ Dét 715 E Comm Lac St-Denis ]


Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis [ CFS Lac-Saint-Denis ]

Station des Forces canadiennes Lac-Saint-Denis [ SFC Lac-Saint-Denis ]


A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


case comparison study | case compeer study | case reference study | case referent study | case-control study

étude cas-témoins


case-by-case consultation | consultation on a case-by-case basis

consultation au cas par cas


A rare hepatic tumour that may manifest with abdominal pain or fullness, as well as diarrhoea or weight loss. More than 10% of cases are asymptomatic and in rare cases a carcinoid syndrome may be observed. The age of onset is variable. The aetiology

carcinome neuroendocrine hépatique primaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The legislative process to adopt the revision of Regulation 261/2004 on air passengers' rights in case of denied boarding, long delays and cancellations is still on going in 2015.

Le processus législatif visant l'adoption de la révision du règlement (CE) no 261/2004 sur les droits des passagers aériens en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol est toujours en cours en 2015.


34. Community legislation could set various requirements without imposing heavy costs, covering assistance to and from the aircraft free of charge; special assistance in case of denied boarding, delay or cancellation; transport of guide dogs of blind people in the aircraft cabin; full liability for loss or damage to wheel chairs.

34. La législation communautaire pourrait fixer plusieurs exigences sans imposer de coûts excessifs en traitant des points suivants: assistance gratuite à l'embarquement et à la descente d'avion; assistance spéciale en cas de refus d'embarquement, de retard ou d'annulation; transport des chiens d'aveugle en cabine; responsabilité totale en cas de perte ou de détérioration des chaises roulantes.


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


The petitioners also note that Mr. Malekpour has been denied access to counsel, denied access to his case file, denied the right to adduce evidence and denied any right to a fair hearing or fair trial.

Ils notent également que M. Malekpour n'a pas droit aux services d'un avocat, qu'il n'a pas accès à son dossier, qu'il n'a pas le droit de présenter des preuves et qu'il n'a pas le droit à une audience ou à un procès impartial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Regulation determines the amount of compensation to be paid to passengers in the case of denied boarding on the basis of a three-distance band system, which distinguishes between three categories of flights: a) 250€ for flights of less than 1.500 km; b) 400€ intra-Community flights of more than 1.500 km or all other flights between 1.500 km and 3.500 km; c) 600€ all flights not falling under (a) or (b).

Le règlement fixe le montant de l'indemnisation à verser aux passagers en cas de refus d'embarquement sur la base d'un système prévoyant trois tranches en fonction de la distance, qui distingue trois catégories de vol: a) 250 EUR pour tous les vols de 1 500 km ou moins; b) 400 EUR pour tous les vols intracommunautaires de plus de 1 500 km et pour tous les autres vols de 1 500 à 3 500 km; c) 600 EUR pour tous les vols qui ne relèvent pas des points a) ou b).


In case of denied boarding, passengers will also have the right to choose between being re-routed or reimbursed of their ticket.

En cas de refus d'embarquement, les passagers auront également le droit de choisir entre le réacheminement et le remboursement du billet.


2. In cases of denied boarding, cancellation and delays of any length, persons with reduced mobility and any persons accompanying them, as well as unaccompanied children, shall have the right to care in accordance with Article 9 as soon as possible.

2. En cas de refus d'embarquement, d'annulation ou de retard, quelle que soit la durée de celui-ci, les personnes à mobilité réduite et toutes les personnes qui les accompagnent, ainsi que les enfants non accompagnés, ont droit à une prise en charge prévue à l'article 9, qui leur est fournie dès que possible.


Agreement on compensation and assistance to passengers in case of denied boarding, cancelled flights or delayed flights

Accord concernant l'indemnisation des passagers et l'assistance en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard d'un vol


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


Legislation guaranteeing compensation in cases of denied boarding has existed since 1991 (Regulation No 295/91) but the Commission is concerned that there are many cases where passengers were not, or not fully, compensated.

Les dispositions garantissant le paiement d'une indemnité en cas de refus d'embarquement existent depuis 1991 (règlement n° 295/91), mais la Commission s'inquiète du fait que dans de nombreux cas, les voyageurs n'ont pas été dédommagés, ou ne l'ont pas été entièrement.


w