Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Case by case
Case comparison study
Case compeer study
Case reference study
Case referent study
Case-by-case conflict resolution
Case-by-case consultation
Case-by-case resolution
Case-by-case resolution of conflicts
Case-by-case resolution of disputes
Case-control study
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Consultation on a case-by-case basis
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
On a case-by-case basis
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traumatic neurosis

Vertaling van "case apparently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale


case comparison study | case compeer study | case reference study | case referent study | case-control study

étude cas-témoins


case-by-case resolution of disputes [ case-by-case resolution of conflicts | case-by-case conflict resolution | case-by-case resolution ]

règlement des différends cas par cas




case-by-case consultation | consultation on a case-by-case basis

consultation au cas par cas


A rare hepatic tumour that may manifest with abdominal pain or fullness, as well as diarrhoea or weight loss. More than 10% of cases are asymptomatic and in rare cases a carcinoid syndrome may be observed. The age of onset is variable. The aetiology

carcinome neuroendocrine hépatique primaire


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
No one made the case apparently of the threat that unlimited fishing rights create for destroying the biological basis of the fishery. And apparently no one made the case that the government, through its constitutional right under section 91 of the Constitution and its responsibility for fisheries, also granted rights to fish under certain licences and if the court was going to deal with this problem at all, it was a matter of balancing two sets of rights, one against the other, not simply affirming one set of rights.

Personne n'a évoqué, semble-t-il, le fait que des droits de pêche illimités pourraient entraîner la destruction de la base biologique de la pêche et que le gouvernement, en vertu du droit que lui confère l'article 91 de la Loi constitutionnelle et de la responsabilité qu'il exerce à l'égard des pêches, a aussi accordé des droits de pêche aux termes de certaines licences.


In this case, apparently, the Department of Fisheries and Oceans did not ask its scientists for information, or perhaps did not give the province of Quebec the information it was asking for about the belugas in the Saint Lawrence.

Dans ce cas-ci, apparemment, le ministère des Pêches et des Océans n'a pas demandé des renseignements à ses scientifiques ou peut-être n'a pas donné à la province du Québec les renseignements qu'elle demandait sur les bélugas du Saint-Laurent.


Are we to understand from this response from the Minister of National Revenue that CINAR would still qualify for the voluntary disclosure program, despite the fact that the RCMP itself admits that the case apparently involves fraud?

Doit-on comprendre de cette réponse du ministre du Revenu que CINAR se qualifierait toujours au programme de divulgation volontaire, malgré le fait que la GRC elle-même reconnaît qu'il y aurait eu fraude dans ce dossier?


Mr. Leon Benoit: But family support centres—and you must know this, General—do not offer the kind of help that these men, and in some cases, apparently, their families, need when they're suffering from this extremely serious illness.

M. Leon Benoit: Mais les centres de soutien des familles, vous devez le savoir, général, n'offrent pas le genre d'aide dont ces hommes, et apparemment dans certains cas leur famille également, ont besoin lorsqu'ils souffrent de cette maladie extrêmement grave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, the Minister will appoint this commissioner and, indirectly, the director, but with less power in the latter case, apparently.

Bien entendu, c'est la ministre qui va nommer ce commissaire et aussi, indirectement, le directeur, mais en ayant moins de pouvoir dans ce dernier cas, semble-t-il.


K. whereas in some regions, such as Fos-sur-Mer (France – 2008), Path Head (UK – 2009), Huelva (Spain – 2009) and Campania (Italy – 2011), the progress made in relation to waste reduction and recycling of household waste has been minimal, and whereas household and other waste has continued to be taken indiscriminately to landfills, in some cases apparently mixed with different types of industrial waste;

K. considérant que, dans certaines régions, comme à Fos-sur-Mer en France (2008), à Path Head au Royaume-Uni (2009), à Huelva en Espagne (2009) et en Campanie en Italie (2011), les progrès accomplis en matière de réduction et de recyclage des déchets ménagers ont été minimes, et que les déchets ménagers et autres continuent d'être déversés dans des décharges sans discernement et, dans certains cas, mélangés apparemment à différents types de déchets industriels;


L. whereas the progress in waste reduction and recycling of household waste has been minimal the present waste cycle relies still heavily on landfill and incineration, in disagreement with the guidelines of the new Waste Framework Directive (2008/98/EC); whereas there is still no coherent plan for waste management in the region which would comply with principles in EU waste legislation, respect for the hierarchy of treatment, nor for safe use of landfills or incineration, waste has continued to be brought to landfills indiscriminately, in some cases apparently mixed with different types of industrial waste,

L. considérant que les progrès dans la réduction du volume des déchets et le recyclage des déchets ménagers ont été minimes et qu'à l'heure actuelle, le cycle des déchets passe encore largement par la mise en décharge et l'incinération, à l'encontre des recommandations de la nouvelle directive-cadre sur les déchets (2008/98/CE); considérant que la région ne dispose toujours pas de plan cohérent de gestion des déchets conforme aux principes de la législation européenne en matière de déchets et respectant les règles de hiérarchie de traitement des déchets et d'utilisation dans de bonnes conditions de sécurité des décharges et de l'incinér ...[+++]


G. whereas the progress made in terms of waste reduction and the recycling of household waste has been minimal and household and other waste has continued to be brought to landfills indiscriminately, in some cases apparently mixed with various types of industrial waste,

G. considérant que les progrès réalisés en matière de réduction des déchets et de recyclage des ordures ménagères sont minimes et que les déchets ménagers et autres continuent d'être mis en décharge de façon non sélective, voire, dans certains cas, apparemment mélangés à différents types de déchets industriels,


F. whereas the progress in waste reduction and recycling of household waste has been minimal and household and other waste has continued to be brought to landfills indiscriminately in some cases apparently mixed with different types of industrial waste,

F. considérant que les progrès réalisés en matière de réduction des déchets et de recyclage des ordures ménagères sont minimes et que les déchets ménagers et autres continuent d'être mis en décharge de façon non sélective, voire, dans certains cas, apparemment mélangés à différents types de déchets industriels,


G. whereas the progress made in terms of waste reduction and the recycling of household waste has been minimal and household and other waste has continued to be brought to landfills indiscriminately, in some cases apparently mixed with various types of industrial waste,

G. considérant que les progrès réalisés en matière de réduction des déchets et de recyclage des ordures ménagères sont minimes et que les déchets ménagers et autres continuent d'être mis en décharge de façon non sélective, voire, dans certains cas, apparemment mélangés à différents types de déchets industriels,


w