Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illustrative case

Vertaling van "case actually illustrates " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
illustrative case

exemple caractéristique [ exemple typique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prof. Rod White: This case actually illustrates the difficulty of assuming that equity ownership can be associated with control.

M. Rod White: Ce cas montre bien qu'il est difficile d'associer la participation dans l'entreprise et son contrôle.


What she does not like to hear is the actual cases which illustrate the level of violence now seen in our youth today.

La ministre n'aime surtout pas qu'on lui raconte le détail des incidents qui illustrent le niveau de violence dont nos jeunes peuvent se rendre coupables, de nos jours.


Again, the majority in that case actually expressed some concerns with the minority reasoning, so this may not be how it lands, but it illustrates how particular judges may approach it, and we do not know where it will land.

Cela dit, je rappelle que dans l'affaire que je viens de citer, la majorité de la cour a exprimé des doutes quant au raisonnement adopté par le juge minoritaire et on ne peut, par conséquent, pas prévoir comment une telle affaire serait tranchée à l'avenir, mais cela sert à montrer comment certains juges pourraient aborder la question et nous ne savons pas comment un tribunal saisi de la question se prononcerait.


They were able to illustrate to me a number of actual cases, in their own high school, of young women who had had photos taken of them that were then posted on different people's sites as revenge or cyberbullying.

Elles m'ont donné plusieurs exemples de jeunes filles, de leur école secondaire, dont des photos avaient été publiées sur les pages de différentes personnes soit pour se venger d'elles ou pour les intimider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For my part, I should like to give some actual illustrations, starting with this case of the draft directive and the Commission’s attitude with regard to it, of the liberal dogmatism that feeds the crisis of legitimacy in the European economic and social model and the arrogance that maintains the climate of defiance towards our institutions.

Je voudrais, pour ma part, illustrer très concrètement, à partir du cas de ce projet de directive et de l’attitude de la Commission à son propos, le dogmatisme libéral qui alimente la crise de légitimité du modèle économique et social européen et l’arrogance qui entretient le climat de défiance à l’égard de nos institutions.


For my part, I should like to give some actual illustrations, starting with this case of the draft directive and the Commission’s attitude with regard to it, of the liberal dogmatism that feeds the crisis of legitimacy in the European economic and social model and the arrogance that maintains the climate of defiance towards our institutions.

Je voudrais, pour ma part, illustrer très concrètement, à partir du cas de ce projet de directive et de l’attitude de la Commission à son propos, le dogmatisme libéral qui alimente la crise de légitimité du modèle économique et social européen et l’arrogance qui entretient le climat de défiance à l’égard de nos institutions.


Let me give just one figure to illustrate that: if we factor in all the effects that the accession of Romania and Bulgaria had on structural policy, while at the same time imagining that the countries in receipt of pre-accession aid – that is to say, the countries of the Western Balkans, Turkey and Croatia – were already members of the Community, then, were that to be the case, structural policy, under today’s rules and in the period we are in, would cost us EUR 150 billion more than it actually ...[+++]

Permettez-moi de vous donner juste un chiffre pour illustrer ce problème: si nous tenons compte de tous les effets que l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie a eu sur la politique structurelle et en imaginant que les pays qui bénéficient d’une aide de préadhésion - c’est-à-dire les pays des Balkans occidentaux, la Turquie et la Croatie - soient déjà membres de la Communauté, la politique structurelle, avec les règles actuelles et dans la période actuelle, nous coûterait 150 milliards d’euros supplémentaires et 63% de ce montant - ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, let me say at the very outset that this matter was the subject of a report, as long ago as May 2004, by the Committee on Petitions, in which grave violations of human rights and infringements of Community law were illustrated by reference to actual cases.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi avant tout de signaler que ce dossier a fait l’objet, dès mai 2004, d’un rapport de la commission des pétitions, dans lequel des violations graves des droits de l’homme et des infractions au droit communautaire étaient illustrées via le renvoi à des cas concrets.


The Starson case, a Supreme Court of Canada case that some of you will have heard of, I'm sure, and many others—I've actually listed lots of them in my book—illustrate the effect of the Criminal Code failing to authorize compulsory treatment like it does in most other countries.

L'affaire Starson, une affaire qu'a entendue la Cour suprême du Canada et que certains d'entre vous connaissent sans doute, avec beaucoup d'autres—j'ai en fait une liste assez longue de ces affaires dans mon livre—montrent les répercussions qu'entraîne le fait que le Code criminel n'autorise pas le traitement obligatoire comme cela est permis dans la plupart des pays.


Over and above this report on double hulls – we must not, in any case, allow the examples it quotes by way of illustration to mislead us as to the impact, for we know very well that double hulls will not remove all maritime risks and that there is no such thing as zero risk – we believe that it is extremely important that the European Union ensures that the Erika I and Erika II packages are actually being enforced.

Au-delà de ce rapport sur les doubles coques - dont l’effet démonstratif ne doit quand même pas nous abuser sur son impact, car on sait très bien que les doubles coques n’écarteront pas tout risque maritime et que le risque zéro n’existe pas -, il nous paraît très important que l’Union européenne s’assure de la mise en œuvre effective de la législation Erika I et Erika II.




Anderen hebben gezocht naar : illustrative case     case actually illustrates     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case actually illustrates' ->

Date index: 2025-03-22
w