Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clerk-rapporteur
Collective Bargaining and Government Policies
Committee rapporteur
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Minority rapporteur
Rapporteur
Rapporteur for a committee minority
Shadow rapporteur
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on Violence Against Women
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "casaca as rapporteur " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]

Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]


rapporteur for a committee minority | minority rapporteur

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


Special Rapporteur on Violence Against Women [ Special Rapporteur on Violence against women, its causes and consequences ]

Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences [ Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes ]


committee rapporteur | rapporteur

rapporteur de commission | rapporteur


clerk-rapporteur

greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)


Collective Bargaining and Government Policies: conference held at Washington, D.C. 10-13 July 1978: papers presented and report of general rapporteur [ Collective Bargaining and Government Policies ]

Négociations collectives et politiques gouvernementales : conférence de Washington, D.C., 10-13 juillet 1978 : rapports soumis à la Conférence et exposé du rapporteur général [ Négociations collectives et politiques gouvernementales ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At its meeting of 17 November 2003 the Committee on Budgetary Control confirmed the appointment of Paulo Casaca as rapporteur.

Au cours de sa réunion du 17 novembre 2003, la commission du contrôle budgétaire avait confirmé le mandat de Paulo Casaca comme rapporteur.


At its meeting of 10 September 2002 the Committee on Budgetary Control had appointed Paulo Casaca as rapporteur.

Au cours de sa réunion du 10 septembre 2002, la commission du contrôle budgétaire a nommé Paulo Casaca, rapporteur.


The following were present for the vote:Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch.1st vice-chairman; Paulo Casaca, 2nd vice-chairman and rapporteur; Freddy Blak, 3rd vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (for Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Generoso Andria), Erik Meijer (for Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Ursula Stenzel (for Christopher Heaton-Harris), Rijk van Dam, Michiel van Hulten.

Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président et rapporteur), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (suppléant Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Generoso Andria), Erik Meijer (suppléant Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sørensen, Ursula St ...[+++]


First, let me thank all the members of the Committee on Budgetary Control, in particular the Chair, Ms Théato, and the rapporteurs for discharge, Messrs Casaca and Bosch, whose energy and perseverance have thrown a clearer light on the Eurostat case and its repercussions.

Je veux en premier lieu remercier dans son ensemble, la Commission de Contrôle Budgétaire et particulièrement sa Présidente Me Theato et les rapporteurs pour la décharge, MM Casaca et Bosch dont l'énergie et la persévérance ont abouti à ce qu'aujourd'hui, l'affaire EUROSTAT et ses implications nous apparaisse sous un autre jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Budget Commissioner Michaele Schreyer said: "I thank the general rapporteur Mr Casaca, all other rapporteurs and the Budgetary Control Committee in general for their work.

Madame Michaele Schreyer, membre de la Commission chargé du budget, a déclaré: «Je remercie pour leur travail le rapporteur général, M. Casaca, les autres rapporteurs et, globalement, la commission du contrôle budgétaire.


We also agreed to take up the idea of the rapporteur, Mr Casaca, to run a pilot project whereby the beneficiaries are informed in writing as soon as the payment order has been issued by the authorising officer, in order to achieve greater transparency in this area also.

Nous avons également accepté de suivre la suggestion de M. Casaca, et nous veillerons donc, dans le cadre d'un projet pilote, à informer par écrit les bénéficiaires de paiements dès que l'ordre de paiement est émis par l'ordonnateur, dans le but de garantir ici aussi une plus grande transparence.


Here I would like to thank the principal rapporteur, Mr Casaca, for his very thorough, hard work.

Je remercie le rapporteur principal, M. Casaca, pour son travail approfondi et intensif.


Without the innovations referred to, I might have voted for a postponement in the Casaca report, because the rapporteur has listed the Commission’s failings clearly and in detail and the other rapporteurs have also commented on them.

Sans les nouveautés mentionnées, j'aurais peut-être voté pour un report dans le cas du rapport Casaca parce que ce dernier a clairement et précisément énuméré les manquements de la Commission et que les autres rapporteurs ont également pris position à ce sujet.


And I would therefore also like to congratulate the main rapporteur, Mr Casaca, as well as the other rapporteurs, Mr Blak, Mr Sørensen, Mr Staes and Mrs Langenhagen, who have done excellent work, each within the field corresponding to them.

De la sorte, je voudrais également transmettre mes félicitations au rapporteur principal, M. Casaca, ainsi qu'à tous les autres rapporteurs, M. Blak, M. Sørensen, M. Staes et Mme Langenhagen, qui ont effectué un excellent travail, chacun dans leur domaine.


I would also like to address a few words to the general rapporteur for the discharge procedure, Mr Casaca.

Je m'adresse également au rapporteur général pour la procédure de décharge, Monsieur Casaca: La procédure de décharge a commencé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'casaca as rapporteur' ->

Date index: 2022-01-31
w