Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada - South Korea Verification Workshop
EU-Korea FTA
EU-Korea Free Trade Agreement
EU-South Korea Free Trade Agreement
KR; KOR
Republic of Korea
South Korea

Traduction de «carriers south korea » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Korea Free Trade Agreement | EU-Korea FTA | EU-South Korea Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part

accord de libre-échange entre l’UE et la Corée | accord de libre-échange entre l’UE et la Corée du Sud | accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part | ALE UE-Corée


South Korea [ Republic of Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


Republic of Korea | South Korea

la Corée du Sud | la République de Corée




Republic of Korea | South Korea [ KR; KOR | KR; KOR ]

République de Corée | Corée (Sud) [ KR; KOR | KR; KOR ]


South Korea [ Republic of Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


Canada - South Korea Verification Workshop

Atelier sur la vérification Canada - Corée du Sud


Export of Kiln Dried Lumber of Pinus spp. and Larix spp. to South Korea

Exportation de bois d'œuvre séché des espèces de Pinus et Larix en Corée du Sud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The carriers are CMA CGM (France), COSCO (China), Evergreen (Taiwan), Hamburg Süd (Germany), Hanjin (South Korea), Hapag Lloyd (Germany), HMM (South Korea), Maersk (Denmark), MOL (Japan), MSC (Switzerland), NYK (Japan), OOCL (Hong Kong), UASC (UAE) and ZIM (Israel).

Les transporteurs concernés sont CMA CGM (France), COSCO (Chine), Evergreen (Taïwan), Hamburg Süd (Allemagne), Hanjin (Corée du Sud), Hapag Lloyd (Allemagne), HMM (Corée du Sud), Maersk (Danemark), MOL (Japon), MSC (Suisse), NYK (Japon), OOCL (Hong Kong), UASC (Émirats arabes unis) et ZIM (Israël).


The carriers are China Shipping (China), CMA CGM (France), COSCO (China), Evergreen (Taiwan), Hamburg Süd (Germany), Hanjin (South Korea), Hapag Lloyd (Germany), HMM (South Korea), Maersk (Denmark), MOL (Japan), MSC (Switzerland), NYK (Japan), OOCL (Hong Kong), UASC (UAE) and ZIM (Israel).

Les transporteurs concernés sont China Shipping (Chine), CMA CGM (France), COSCO (Chine), Evergreen (Taïwan), Hamburg Süd (Allemagne), Hanjin (Corée du Sud), Hapag Lloyd (Allemagne), HMM (Corée du Sud), Maersk (Danemark), MOL (Japon), MSC (Suisse), NYK (Japon), OOCL (Hong Kong), UASC (Émirats arabes unis) et ZIM (Israël).


HMCS Ottawa then transited to Singapore, whence she went north, east of Taiwan, with an American carrier battle group in the vicinity and engaged at the strategic level in South Korea and Japan.

L'Ottawa est ensuite passé par Singapour, puis a cinglé vers le nord, à l'est de Taïwan, avec un groupe aéronaval américain et a collaboré à l'échelle stratégique avec la Corée du Sud et le Japon.


For example, Canadian Airlines is the sole Canadian-based provider of passenger service to the Philippines, Malaysia, and the South Pacific. Air Canada is the designated carrier to Spain, Germany, and Korea.

Par exemple, Canadien International est notre seul transporteur desservant les Philippines, la Malaisie et le Pacifique Sud, tandis qu'Air Canada a l'exclusivité en ce qui touche nos liaisons avec l'Espagne, l'Allemagne et la Corée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LNG carriers could also benefit from such aid, but only with effect from the date on which the Commission gave notice in the Official Journal that it confirmed, on the basis of investigations covering the period of 2002, that Community shipyards which build this type of vessel had suffered serious prejudice as a result of unfair competition from South Korea (these investigations were likely to be concluded by March 2003).

Les navires affectés au transport de gaz naturel liquide (GNL) bénéficieront également de ces aides, mais seulement à partir du moment où la Commission publiera au JOCE qu’elle confirme, en se basant sur les enquêtes portant sur l’ensemble de l’année 2002, que les chantiers navals communautaires qui construisent ce type de navires ont effectivement subi des préjudices graves dus à la concurrence déloyale de la Corée du Sud (date probable de la conclusion de ces enquêtes: mars 2003).


While Japanese yards continue to benefit from strong domestic demand for bulk carriers since these orders are almost entirely placed in Japan (in keeping with traditional ordering patterns, but also based on the fact that Japanese yards have optimised the series production of this ship type), South Korea is battling with China for tanker contracts, mainly for European owners.

Si les chantiers nippons continuent de bénéficier d'une forte demande domestique en ce qui concerne les vraquiers étant donné que ces commandes sont pratiquement entièrement passées au Japon (conformément aux schémas de commandes traditionnels, mais aussi en vertu du fait que les chantiers japonais ont optimisé la production en série de ce type de bateau), la Corée du Sud rivalise avec la Chine en matière de contrats de tankers, principalement au profit d'armateurs européens.


The main shipbuilding regions have, however, been affected in different ways: Japanese yards have the advantage of strong domestic demand, especially for bulk carriers; South Korea and China are battling for tanker contracts; and the European Union is only really active in the ferries and small tankers segment, where replacement needs are building up, although it is possible that Korean shipbuilders might try to further penetrate this market segment.

Cependant, les principales régions de construction navale sont touchées de manière différente. Les chantiers japonais ont l'avantage d'une forte demande domestique surtout pour ce qui concerne les vraquiers, la Corée du Sud et la Chine rivalisent dans le secteur des tankers et l'Union européenne n'est vraiment active que dans le segment des ferries et des petits tankers où les besoins de remplacement sont en progression. Il n'est pourtant pas exclu que les chantiers navals coréens essaient d'y pénétrer davantage.


The main shipbuilding regions have, however, been affected in different ways: Japanese yards have the advantage of strong domestic demand, especially for bulk carriers; South Korea and China are battling for tanker contracts; and the European Union is only really active in the ferries and small tankers segment, where replacement needs are building up, although it is possible that Korean shipbuilders might try to further penetrate this market segment.

Cependant, les principales régions de construction navale sont touchées de manière différente. Les chantiers japonais ont l'avantage d'une forte demande domestique surtout pour ce qui concerne les vraquiers, la Corée du Sud et la Chine rivalisent dans le secteur des tankers et l'Union européenne n'est vraiment active que dans le segment des ferries et des petits tankers où les besoins de remplacement sont en progression. Il n'est pourtant pas exclu que les chantiers navals coréens essaient d'y pénétrer davantage.




D'autres ont cherché : eu-korea fta     eu-korea free trade agreement     eu-south korea free trade agreement     kr kor     republic of korea     south korea     carriers south korea     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carriers south korea' ->

Date index: 2023-05-25
w