Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double-end amalgam carrier

Vertaling van "carrier really ends " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double-end amalgam carrier

porte-amalgame à double tête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But assuming that this dominant carrier really ends up being an effective monopoly, as you said and as some of us believe, how do we get competition, which will ultimately determine price and service?

Mais si l'on suppose que ce transporteur dominant sera en fait en situation de monopole, comme vous l'avez dit et comme certains d'entre nous le croient, comment pourrons-nous avoir une concurrence suffisante qui décidera, en fin de compte, des prix et des services?


Ms. Val Meredith: My concern is because regional carriers have really come from the small aircraft, the small airlines, that ended up getting bought out and then there was this competition between Canadian Regional and Air Canada regional airlines for market share to feed their big-line carriers.

Mme Val Meredith: Je suis inquiète parce que les transporteurs régionaux sont issus des petites compagnies exploitant de petits avions qui ont fini par être rachetées, et il y a eu ensuite cette concurrence entre les compagnies régionales de Canadian et d'Air Canada qui rivalisaient pour la part de marché afin d'alimenter leurs lignes principales.


This really arises from the ending of the Teleglobe monopoly on overseas businesses. New firms will come into that activity, and there is a requirement that we have a effective tool to ensure that the objectives of the act continue to be met in the new competitive environment, with new players, and in particular to ensure that the currently-unregulated subsidiaries of foreign carriers compete fairly with Canadian companies.

De nouvelles entreprises assureront cette activité et la loi prévoit que nous devons disposer d'un outil efficace afin de nous assurer que les objectifs de la loi seront toujours respectés dans ce nouvel environnement concurrentiel et surtout que les entreprises étrangères, qui ne sont pas actuellement réglementées, livrent une concurrence loyale aux entreprises canadiennes.


I'm concerned, and would like your reaction to the fact that if we really went ahead with your bill of rights and did everything you're asking us to do, we would end up with a multitude of regulations that would have a great impact on every air carrier in this country.

Je crains que, si nous adoptions vraiment votre déclaration des droits et faisions tout ce que vous nous demandez, nous nous retrouverions avec une multitude de règlements qui auraient beaucoup de répercussions sur chaque transporteur aérien au pays. J'aimerais connaître votre réaction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can we, at the end of five years of this process, really expect or hope that the existing and new carriers will have sorted themselves out, and that Canadians will be served by a competent, efficient, and competitive industry?

Au bout de cinq ans, pourra-t-on s'attendre à ce que les transporteurs actuels et futurs aient trouvé leur niche et à ce que les Canadiens soient desservis par une industrie aérienne compétente, efficace et concurrentielle?




Anderen hebben gezocht naar : double-end amalgam carrier     carrier really ends     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carrier really ends' ->

Date index: 2021-02-01
w