Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carried out extensive atrocities against " (Engels → Frans) :

Under the command of Sultani Makenga, M23 has carried out extensive atrocities against the civilian population of the DRC.

Sous les ordres de Sultani Makenga, le M23 a commis des atrocités généralisées contre la population civile de la RDC.


Several reports indicate that M23 fighters have carried out 46 rapes against women and girls, the youngest of which was 8 years old.

Il ressort de plusieurs rapports que des combattants du M23 ont commis 46 viols de femmes et de filles, dont la plus jeune était âgée de 8 ans.


On Saturday, however, as a result of progress against the air defence targets to that point in time and in response to an intensified offensive against the Kosovar people, NATO decided to also undertake operations against the forces in Kosovo carrying out these atrocities.

Samedi, toutefois, à la suite des progrès réalisés à ce moment-là contre les cibles de la défense aérienne et en réponse à une intensification de l'offensive contre le peuple kosovar, l'OTAN a par ailleurs décidé de lancer des opérations contre les forces qui, au Kosovo, étaient coupables de ces atrocités.


On Saturday, however, as a result of progress against the air defence targets to that point in time and in response to an intensified offensive against the Kosovar people, NATO decided to also undertake operations against the forces in Kosovo carrying out these atrocities.

Samedi, toutefois, à la suite des progrès réalisés à ce moment-là contre les cibles de la défense aérienne et en réponse à une intensification de l'offensive contre le peuple kosovar, l'OTAN a par ailleurs décidé de lancer des opérations contre les forces qui, au Kosovo, étaient coupables de ces atrocités.


We carry out our work principally through advocacy and capacity building, and it is carried out extensively in the Americas, Latin America, Africa, and Asia, and in Latin America we've worked in Peru, Guatemala, Mexico, El Salvador, Haiti.

Nous oeuvrons principalement en menant des activités de défense et de promotion et nous sommes très présents dans les différents pays d'Amérique, en Afrique et en Asie. En Amérique latine, nous oeuvrons au Pérou, au Guatemala, au Mexique, au Salvador et en Haïti.


Mexico applied a stamping-out policy and carried out emergency vaccination against avian influenza to control the outbreaks.

Pour éliminer ces foyers, le Mexique a procédé à un abattage sanitaire et à une vaccination d’urgence contre l’influenza aviaire.


In particular, the Member States had to carry out extensive screening of their national legislation and repeal any provisions which were incompatible with the Directive.

Les États ont dû notamment passer au crible leurs législations nationales et abroger toutes les dispositions qui étaient incompatibles avec la directive.


In preparing this report, the Commission carried out extensive consultations with the Member States and stakeholders via the Standing Forestry Committee, the Advisory Group on Forestry and Cork, including an internet-based stakeholder consultation.

Pour préparer ce rapport, la Commission a mené des consultations intensives avec les États membres et les parties concernées, au travers du comité permanent forestier et du groupe consultatif «Forêts, y inclus liège»; elle a également mené une consultation en ligne des acteurs du secteur.


A recent report by the South African Council of Churches clearly shows that Zimbabwe's president, Robert Mugabe, is forcing children as young as 10 to carry out brutal atrocities such as murder and torture against innocent civilians.

Un rapport publié récemment par le Conseil des Églises de l'Afrique du Sud montre clairement que le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, force des enfants d'à peine 10 ans à se livrer à des atrocités brutales comme le meurtre et la torture contre des civils innocents.


Senator Oliver: Honourable senators, while the minister is getting that information, perhaps she could also get some information on one of Canada's oil companies, Talisman corporation, which is alleged, through the payment of royalties, to be a major contributor to the coffers of the Khartoum government that is carrying out these atrocities.

Le sénateur Oliver: Honorables sénateurs, par la même occasion, madame le ministre pourrait peut-être se renseigner sur une pétrolière canadienne, Talisman. Selon certaines allégations, elle contribuerait de façon importante, par les redevances qu'elle verse, à remplir les coffres du gouvernement de Khartoum qui se livre à ces atrocités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carried out extensive atrocities against' ->

Date index: 2024-11-23
w