5. To ensure that poverty eradication remains a priority in the new single and in
tegrated framework, along with the fight against inequality and the promotion of sustainable development; to make sure that other human development indicators besides income are taken into account in the definition of poverty, given that poverty involves many forms of deprivation in people’s lives, covering spheres such as access to education and health care, energy, employment, food and housing; to point out that an appropriate mix of clear quantitative and qualitative indicat
ors is necessary to monitor ...[+++] the sustainability and inclusiveness of the development process; 5. veiller à ce que l'éradication de la pauvreté reste une priorité dans le nouveau cadre unique et intégré, d
e même que la lutte contre les inégalités et la promotion du développement durable; s'assurer que des indicateurs de développement humain autres que le revenu sont pris en compte dans la définition de la pauvreté, qui se caractérise par de multiples formes de privation touchant notamment l'accès à l'éducation et aux soins de santé, à l'énergie, à l'emploi, à la nourriture et au logement; rappeler qu'un ensemble adéquat d'indicateurs quantitatifs et qualitatifs clairs est nécessaire pour observer la viabilité et le caractère glo
...[+++]bal du développement;