Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Apply nursing care in long term care
Apply nursing care in long-term care
Care at home
Care in the home
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Domestic care service
Domiciliary care
Fatigue syndrome
Health care
Home care
Home care service
Home-based care
Jealousy
Look after youths' psychiatric care needs
Manage youths' psychiatric care needs
Medical care
PHC
Paranoia
Primary care
Primary health care
Primary medical care
Prioritise children's psychiatric care needs
Prioritise youths' psychiatric care needs
Promote nursing care in long-term care
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «carefully all other » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
psychological appraisal in working with other health care professionals | psychological measures in collaborating with other health care professional | psychological measures in working with other health care professionals | psychological measures in working with other health care professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body flui ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fa ...[+++]


apply nursing care in long term care | integrate principles of nursing care in long-term-care | apply nursing care in long-term care | promote nursing care in long-term care

réaliser des soins infirmiers dans le cadre de soins de longue durée


care at home | care in the home | domestic care service | domiciliary care | home care | home care service | home-based care

service de soins à domicile | soins à domicile


health care [ medical care ]

soins de santé [ soin médical | soins médicaux ]


manage youths' psychiatric care needs | prioritise children's psychiatric care needs | look after youths' psychiatric care needs | prioritise youths' psychiatric care needs

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes


primary care | primary health care | primary medical care | PHC [Abbr.]

soins de premier recours | soins de santé primaires | SSP [Abbr.]


Guidelines for the accommodation and care of animals used for experimental and other scientific purposes

Lignes directrices relatives à l'hébergement et aux soins des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Figures for Voluntary health insurance schemes (HF.2.1) broken by Day curative and rehabilitative care (HC.1.2; HC.2.2), Home-based curative and rehabilitative care (HC.1.4; HC.2.4), Inpatient long-term care (health) (HC.3.1), Day long-term care (health) (HC.3.2), Outpatient long-term care (health) (HC 3.3), Home-based long-term care (health) (HC.3.4), Pharmaceuticals and other medical non-durable goods (HC.5.1), Therapeutic appliances and other medical goods (HC.5.2) and Preventive care (HC.6)

Chiffres pour les Systèmes d'assurance-santé volontaire (HF.2.1) ventilés selon les catégories Soins curatifs et de réadaptation en hospitalisation de jour (HC.1.2; HC.2.2), Soins curatifs et de réadaptation à domicile (HC.1.4; HC.2.4), Soins de longue durée en milieu hospitalier (HC.3.1), Soins de longue durée en hospitalisation de jour (santé) (HC.3.2), Soins de longue durée ambulatoires (santé) (HC.3.3), Soins de longue durée à domicile (santé) (HC.3.4), Produits pharmaceutiques et autres biens médicaux non durables (HC.5.1), Appareils thérapeutiques et autres biens médicaux durables (HC.5.2) et Soins préventifs (HC.6)


Figures for Government schemes (HF.1.1) broken by Day curative and rehabilitative care (HC.1.2; HC.2.2), Home-based curative and rehabilitative care (HC.1.4; HC.2.4), Day long-term care (health) (HC.3.2), Outpatient long-term care (health) (HC 3.3), Therapeutic appliances and other medical goods (HC.5.2) and Other healthcare services not elsewhere classified (n.e.c.) (HC.9)

Chiffres pour les Mécanismes publics (HF.1.1) ventilés selon les catégories Soins curatifs et de réadaptation en hospitalisation de jour (HC.1.2; HC.2.2), Soins curatifs et de réadaptation à domicile (HC.1.4; HC.2.4), Soins de longue durée en hospitalisation de jour (santé) (HC.3.2), Soins de longue durée ambulatoires (santé) (HC.3.3), Appareils thérapeutiques et autres biens médicaux durables (HC.5.2) et Autres services de santé non classés ailleurs (n.c.a.) (HC.9)


Figures for Household out-of-pocket payment (HF.3) broken by Day curative and rehabilitative care (HC.1.2; HC.2.2), Home-based curative and rehabilitative care (HC.1.4; HC.2.4), Inpatient long-term care (health) (HC.3.1), Day long-term care (health) (HC.3.2), Outpatient long-term care (health) (HC 3.3), Home-based long-term care (health) (HC.3.4), Preventive care (HC.6), Governance and health system and financing administration (HC.7) and Other healthcare services not elsewhere classified (n.e.c.) (HC.9)

Chiffres pour les Paiements directs par les ménages (HF.3) ventilés selon les catégories Soins curatifs et de réadaptation en hospitalisation de jour (HC.1.2; HC.2.2), Soins curatifs et de réadaptation à domicile (HC.1.4; HC.2.4), Soins de longue durée en milieu hospitalier (santé) (HC.3.1), Soins de longue durée en hospitalisation de jour (santé) (HC.3.2), Soins de longue durée ambulatoires (santé) (HC.3.3), Soins de longue durée à domicile (santé) (HC.3.4), Soins préventifs (HC.6), Gouvernance et administration des systèmes de santé et du financement (HC.7) et Autres services de santé non classés ailleurs (n.c.a.) (HC.9)


‘Residential long-term care facilities’ means establishments that are primarily engaged in providing residential long-term care that combines nursing, supervisory or other types of care as required by the residents, where a significant part of the production process and the care provided is a mix of health and social services with the health services being largely at the level of nursing care in combination with personal care services;

On entend par «établissements de soins de longue durée avec hébergement» les établissements dont l'activité principale consiste à prodiguer des soins de longue durée avec hébergement alliant des soins infirmiers, des services de suivi et d'autres types de soins selon les besoins des résidents, une partie importante du processus de production et des soins fournis étant une combinaison de services de santé et de services sociaux, les services de santé étant assurés principalement au niveau des soins infirmiers en liaison avec des services de soins aux personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, the Court examines the situation relating to other forms of medical care, that is to say, non-hospital care provided in another Member State, other than the care covered by the Portuguese Decree-Law, not involving the use of major and costly equipment and not covered by Regulation No 1408/71.

En deuxième lieu, la Cour analyse la situation des autres soins médicaux, à savoir les soins non hospitaliers dispensés dans un autre État membre, autres que ceux visés par le décret-loi portugais, n’impliquant pas le recours à des équipements matériels lourds et onéreux et non couverts par le règlement nº 1408/71.


When discussing these different labour market transitions, the following types of benefit schemes are considered: (i) unemployment insurance and unemployment assistance; (ii) minimum income guarantee and other forms of social assistance (including housing benefits); (iii) employment-conditional benefits and other similar provisions; (iv) support for families and parents (family benefits, maternity, paternity and parental leave schemes, child-care benefits and provision, elderly care and care for disabled people); (v) early retirement; and (vi) support for sickness, invalidity and work-related injuries.

L'étude des différentes transitions prend en considération les types de régimes de prestations suivants: i) assurance chômage et assistance chômage; ii) revenu minimum garanti et autres formes d'assistance sociale (y compris aide au logement); iii) prestations liées à l'emploi et autres dispositions similaires; iv) aide pour la famille et les parents (allocations familiales, congés de maternité, paternité et parental, garde d'enfants et prestations connexes, prise en charge des personnes âgées et des personnes handicapées); v) retraite anticipée; vi) assistance en cas de maladie, d'invalidité et d'accidents de travail.


The projection exercise should cover existing EU Member States and the acceding countries. Inter alia, the exercise should cover public spending on pensions and other income transfers to the elderly, health care, long-term care, and other age-related expenditure.

Cet exercice de projection doit inclure les États membres actuels ainsi que les États adhérents et porter, notamment, sur la dépense publique pour les pensions et les autres transferts de revenus au profit des personnes âgées, les soins de santé, les prises en charge de longue durée et d'autres dépenses liées au vieillissement.


exchange information on existing bilateral and multilateral arrangements for provision of health care; consider existing cross-border health projects and the development of networking between these projects with a view to sharing best practice; and consider setting up framework agreements for cooperation in the health care sector; explore further the possibility of reaching a common understanding on patients' rights, entitlements and duties, both individual and social, at European level, starting by bringing together existing information on these issues and how they are addressed within the Member States; provide views on how different access routes for health care in other Member St ...[+++]

échanger des informations sur les accords bilatéraux et multilatéraux existants pour la fourniture de soins de santé; examiner les projets transfrontaliers existants en matière de santé et envisager le développement de la constitution de réseaux entre ces projets en vue d'échanger les meilleures pratiques, et réfléchir à l'établissement d'accords–cadres pour la coopération dans le secteur des soins de santé; explorer plus avant la possibilité de parvenir à une interprétation commune, au niveau européen, des droits et des devoirs des patients, tant sur le plan personnel que social, en commençant par rassembler les informations existantes sur ces questions et sur la manière dont elles sont traitées dans les États membres; faire connaître l ...[+++]


Smoking is banned in the following areas: schools, during recreational courses and similar places including kindergartens; in places where medical care is provided and in other health establishments; in common areas of retirement homes and other areas providing the same services and care; in places open to the public (meeting rooms, cultural and sports facilities); other public places such as stores and national means of transport.

Il est interdit de fumer dans les lieux suivants: écoles, espaces de loisirs et autres lieux apparentés, notamment jardins d'enfants; lieux où sont dispensés des soins médicaux et autres établissements de santé; espaces communs des maisons de retraite et autres endroits offrant les mêmes services et les mêmes soins; lieux ouverts au public (salles de réunion, infrastructures sportives et culturelles); autres lieux publics tels que les magasins et moyens de transport nationaux.


Assessment of the knowledge, attitudes and behaviour of the general public and certain target groups (populations with high-risk lifestyles or in high-risk environments, marginalized communities), information and awareness-raising campaigns for the public and these groups; 2. Examination and exchange of information about HIV/AIDS in schools and other educational and training establishments for young people in the Member States; 3. Prevention of HIV transmission among particular groups and in particular settings (travel and tourism, prisons, drug users, women exposed to specific risks of infection by HIV, vertical transmission of HIV fr ...[+++]

Evaluation des connaissances, des attitudes et des comportements du grand public et de certains groupes cibles (populations à habitudes ou environnement à risque, communautés marginalisées), campagnes d'information et de sensibilisation du public et de ces groupes; 2. Etude et échange d'informations sur le VIH/sida dans les écoles et autres établissements d'enseignement et de formation accueillant des jeunes dans les États membres; 3. Prévention de la transmission du VIH chez certains groupes et dans des contextes particuliers (voyages et tourisme, prisons, toxicomanes, femmes exposées à des risques spécifiques de contamination par le VIH, transmission verticale du VIH de la mère à l'enfant...); 4. Elaboration et diffusion de manuels, bu ...[+++]


w