Rules on health care across borders have become necessary, and many members of the public expect them to be in place
– I am referring to workers in our border regions, to migratory workers, to pensioners in south-eastern Europe and Greece, and, indeed, to Europe’s long-distance drivers, about whom I have just been reminded – and not only to all these, but also to all the other workers who were formerly unable to benefit from these things, which were – as has been said a couple of times – reserved to private patien
...[+++]ts. Des règles sur les soins de santé transfrontaliers sont devenues nécessaires et nombre de nos concitoyens
les attendent - je parle des travailleurs dans les régions frontalières, des travailleurs migrants, des pensionnés dans le sud-est de l’Europe et en Grèce et, en ef
fet, des chauffeurs routiers longues distances que l’on vient juste de me rappeler -, et non seulement tous ceux-ci mais également tous les autres travailleurs qui, auparavant, ne pouvaient
pas profiter de ces choses ...[+++] qui étaient - comme on l’a déjà dit plusieurs fois - réservées aux patients privés.