Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "care they just refuse " (Engels → Frans) :

Either these Liberals are so out of touch that they do not know there is a crisis in health care or they just refuse to take responsibility to solve it.

Ou bien les libéraux sont tellement coupés de la réalité qu'ils ignorent que le système de santé est en crise, ou bien ils refusent de prendre leurs responsabilités et de remédier à la crise.


In some cases, they just refuse to sign it.

Dans certains cas, les pays refusent simplement de signer.


Of course, the Conservatives first denied the fact categorically, and then they just refused to debate it in the House, despite the NDP's request to do so.

Bien entendu, les conservateurs ont d'abord nié catégoriquement ce fait, puis ils ont finalement simplement refusé d'en débattre à la Chambre, malgré la demande du NPD à cet effet.


They just refused unanimous consent to a motion to move this through quickly, but they did so in an apparent retaliation for what the government refused yesterday.

Je lui pose la question suivante : pourquoi nous retrouvons-nous dans la situation où il doit s'adresser particulièrement à ces députés? Les députés indépendants viennent de refuser le consentement unanime à l'égard de la motion demandant l'adoption rapide du projet de loi, mais il s'agit nettement d'une riposte au refus auquel ils se sont heurtés hier de la part du gouvernement.


With regard to many of the principles I have just stated, the Left – the Socialists – are often on our side, but when it comes to specific decisions regarding the actual conclusion of such an agreement, they then refuse to give their consent.

En ce qui concerne bon nombre des principes que je viens de citer, la gauche - les socialistes - sont souvent de notre côté, mais lorsqu’il s’agit de prendre des décisions spécifiques concernant la conclusion réelle d’un tel accord, ils refusent de donner leur approbation.


They then tried to basically blame everybody but themselves. So my question there is, do you believe CN executives have any credibility at all now on the safety issue, given the fact that they just refuse to own up to the problems that exist?

Alors, voici ma question: les dirigeants du CN ont-ils encore une quelconque crédibilité en matière de sécurité, étant donné qu’ils refusent tout simplement d'admettre qu’il y a des problèmes?


It is a very unfair situation, amounting to a negation of rights. That is why I hope this victim package will change not only laws but also mentalities, and that everywhere in our courts, our police stations and our hospitals – as the honourable Member rightly urged – people will have a special care for victims and will know that they should not be treated just like anyone else.

C’est une situation profondément injuste équivalant à une négation des droits, c’est pourquoi j’espère que ce paquet de mesures en faveur des victimes permettra de changer non seulement les lois, mais également les mentalités et que partout, dans les tribunaux, dans les commissariats de police et dans les hôpitaux, comme vous l’avez très justement demandé, les individus auront une attention particulière à l’égard des victimes et comprendront qu’elles ne peuvent pas être traitées comme n’importe qui d’autre.


They include the problem of the regulation itself, which does not really seem to be the most suitable framework for this legislation, for reasons which everyone has outlined; and the issue of compatibility with the Geneva Convention, which was mentioned just now, by which I mean the need for us to take great care to ensure that the existence of lists does not conflict with the logic of individual examination underpinning the principles of the Geneva Convention.

Parmi ceux-ci, citons le problème de la réglementation à proprement parler, qui ne semble pas constituer le cadre le plus adéquat pour cette législation, pour des raisons que tout le monde a évoquées. Citons également la question de la compatibilité avec la Convention de Genève, qui vient d’être mentionnée, par laquelle j’entends que nous devons veiller rigoureusement à ce que la mise sur pied d’une telle liste n’aille point à l’encontre de la logique d’examen individuel des demandes sous-tendant les principes de la Convention de Genève.


– (SV) I should just like to recall that, during the lengthy process of approving the present Commission, every Commissioner was questioned by the Women’s Committee on how they would tackle the issue of equality within their own particular field. We shall be monitoring each Commissioner carefully, so the other Commissioners have now been forewarned.

- (SV) Permettez-moi de rappeler qu'au moment de l'investiture des membres de l'actuelle Commission, chacun, l'un après l'autre, s'est vu interroger par la commission des droits de la femme sur la façon dont il comptait travailler pour l'égalité entre les sexes, dans son domaine d'activité particulier. Nous avons l'intention de surveiller de près l'activité de chaque commissaire, et je voulais donc, à ce propos, avertir également les autres commissaires.


– (SV) I should just like to recall that, during the lengthy process of approving the present Commission, every Commissioner was questioned by the Women’s Committee on how they would tackle the issue of equality within their own particular field. We shall be monitoring each Commissioner carefully, so the other Commissioners have now been forewarned.

- (SV) Permettez-moi de rappeler qu'au moment de l'investiture des membres de l'actuelle Commission, chacun, l'un après l'autre, s'est vu interroger par la commission des droits de la femme sur la façon dont il comptait travailler pour l'égalité entre les sexes, dans son domaine d'activité particulier. Nous avons l'intention de surveiller de près l'activité de chaque commissaire, et je voulais donc, à ce propos, avertir également les autres commissaires.




Anderen hebben gezocht naar : health care     touch that they     they just     they just refuse     some cases     some cases they     course     then they     then they just     they just refused     they     principles i have     have just     they then refuse     executives have     special care     know that they     treated just     like anyone else     take great care     mentioned just     other commissioners have     how they     should just     care they just refuse     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'care they just refuse' ->

Date index: 2025-07-26
w