At present industry is often obliged to produce specific car models, with different specifications (concerning horsepower, diesel etc.) to reduce pre-tax prices, in particular when vehicles are destined for high tax Member States.
L'industrie est souvent obligée, aujourd'hui, de produire des modèles de voiture particuliers, aux spécifications variables (cylindrée, diesel, etc.), pour alléger les prix hors taxes, notamment lorsque les véhicules sont destinés aux marchés des États membres à fiscalité élevée.