Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diapause
Enter into
Enter into diapause
Fall into a spin
Go in the hole
Go into a spin
Go into diapause
Go into it more thoroughly
Go into the hole
Going into
Going into non-governmental employment
Kiln car preheating
Placing kiln car into preheating chamber
Preheat kiln car
Preheating kiln car
To go into operation
To go into service
To go into touch
Trip in
Undergo diapause
Winding up without going into liquidation

Traduction de «car going into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to go into operation | to go into service

démarrer | mettre en service


enter into | go into it more thoroughly

étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond




go into the hole [ go in the hole | trip in ]

aller dans le puits


diapause [ undergo diapause | go into diapause | enter into diapause ]

entrer en diapause [ se mettre en diapause | effectuer une diapause ]




winding up without going into liquidation

dissolution sans liquidation




going into non-governmental employment

pantouflage | pantoufleur | pantoufler


kiln car preheating | placing kiln car into preheating chamber | preheat kiln car | preheating kiln car

préchauffer le chariot d’un four
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Alex Shepherd: I just have a vision of going to the Pacific Rim National Park and having this big line-up of cars going into it, but the reality is they were still physically in the area and they were still physically doing their erosion of the ecology.

M. Alex Shepherd: C'est tout simplement que j'ai en tête cette image d'une longue file de voitures qui attendent de pouvoir entrer dans le parc national Pacific Rim. Le fait est que les voitures sont présentes et qu'elles contribuent à l'érosion de l'écologie du parc.


Hon. Leonard J. Gustafson: Honourable senators, in regard to what has been said by the Honourable Senator Banks, CPR lines carry American cars and Canadian cars go into the States.

L'honorable Leonard J. Gustafson : Honorables sénateurs, pour réagir à l'intervention du sénateur Banks, j'aimerais dire que des wagons américains circulent sur les chemins de fer du CFCP et que des wagons canadiens se rendent aux États-Unis.


That is why cheap loans and state guarantees are absolutely necessary, not only for survival, but above all in order to unflinchingly make the switchover to the car of the future, a car which is to be electric, hybrid and, most importantly, environmentally friendly, and which is ready to go into production.

C’est pour cela que les prêts bon marché et les garanties d’État sont absolument nécessaires non seulement pour la survie, mais surtout afin de réaliser sans flancher la transition vers la voiture de demain, une voiture qui doit être électrique, hybride et, surtout, compatible avec l’environnement, et qui soit prête à être produite.


I hope we will not go back there again because, if we pour public money into the car industry, what about the building industry, the construction industry and the food industry?

J’espère que nous ne la reprendrons pas, parce que si nous injectons des fonds publics dans l’industrie automobile, pourquoi ne pas en faire de même pour le secteur de la construction ou l’industrie agroalimentaire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not intend to go deeply into technical details, but, as you know, Community law allows a citizen resident in one Member State – I emphasise ‘resident’ and not ‘national’ – to use his or her car for personal reasons in another Member State without being obliged to register his or her car in that other Member State, provided certain conditions are met.

Je n’ai pas l’intention d’entrer dans les détails techniques, mais, comme vous le savez, le droit communautaire permet à un citoyen résident dans un État membre - et je souligne qu’il s’agit de «résidents» et non de «ressortissants» - d’utiliser sa voiture pour un usage personnel dans un autre État membre sans devoir l’y immatriculer, sous certaines conditions.


This method of disposal of cars carries no cost and so would eliminate the whole issue of who pays because the “dead” car would actually have a small value going into the recycling and reclamation process.

Cette méthode d'élimination des voitures ne coûte rien et résout la question de savoir qui paie, parce que la valeur des voitures "mortes" entrant dans le processus de recyclage et de récupération serait en fait peu importante.


I dare say this because I took the trouble to go into the field and collect information from, among others, scrapyards which already recycle car components successfully.

J’ose affirmer ceci car j’ai moi-même pris la peine de me rendre sur le terrain et de récolter des informations, par exemple auprès d’entreprises de démolition qui travaillent déjà avec succès au recyclage des pièces de voitures.


I think when he talked about the hopper cars going into the United States and the turnaround time, part of the reason for that is the very regulated system we have with the crow rate where we have seen grain going as far out as Thunder Bay and then back into Saskatchewan and crossing the border.

Je crois qu'elle s'explique en partie par le système très réglementé que nous avons avec le tarif du Nid-de-Corbeau, qui fait que des céréales peuvent se rendre jusqu'à Thunder Bay puis revenir en Saskatchewan pour traverser la frontière.


The Chairman: Your answer then would be that the Americans have chosen to use VACIS for every rail car going into the United States so that they have an x-ray picture of what is in every car going into their country, but we do not check any cars coming into our country, be it by VACIS or physically?

Le président : Votre réponse est donc que les Américains ont choisi d'utiliser VACIS pour chaque wagon entrant aux États-Unis, ce qui leur donne une image radiographique du contenu de chaque wagon entrant dans leur pays, mais nous-mêmes ne vérifions pas les wagons à l'entrée au Canada, ni par VACIS ni physiquement?


I know you have statistics that show 1:9 ratios on operating maintenance to usage, but I wonder if you think we've hit the ceiling there on park usage, for family cars going into our national parks?

Vous avez, je crois, des statistiques qui indiquent un ratio de un à neuf entre les droits d'entrée et les coûts d'entretien, mais à votre avis, a-t-on déjà atteint le maximum des droits d'entrée imposés aux familles qui veulent fréquenter nos parcs nationaux?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'car going into' ->

Date index: 2021-11-18
w