Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capital about gbp 34 billion " (Engels → Frans) :

The new Hinkley Point C nuclear power station will require debt financing of GBP 17 billion (around €21.6 billion) and will eventually have a capital of about GBP 34 billion (around €43 billion).

La nouvelle centrale nucléaire, dénommée Hinkley Point C, nécessitera un financement par l’emprunt de 17 milliards de GBP (quelque 21,6 milliards d'euros) et sera dotée au final d'un capital de quelque 34 milliards de GBP (soit 43 milliards d'euros environ).


This increase will reduce the subsidy by more than GBP 1 billion (about €1.3 billion) and procure the UK Treasury an equivalent gain.

Cette hausse réduira la subvention de plus d'un milliard de livres sterling (GBP) (soit 1,3 milliard d'euros environ), procurant ainsi au Trésor des recettes d'un montant équivalent.


At the time of our formation, the Canadian venture capital market had under management aggregate capital of about $6 billion, of which more than $2 billion was available for investment.

Au moment de notre formation, le marché canadien du capital de risque gérait des capitaux d'une valeur totale d'environ six milliards de dollars, dont plus de deux milliards pouvaient être investis.


The Commission will examine the "contract for difference", the credit guarantee as well as the planned level of public support, which is based on many assumptions about the future market situation, and may reach up to GBP 17 billion depending on future electricity prices and the operator’s actual capital cost.

Elle examinera le contrat de différence, la garantie de crédit ainsi que le niveau d'aide publique prévu, lequel repose sur de nombreuses conjectures quant à l'évolution du marché et pourrait atteindre 17 milliards GBP en fonction des futurs prix de l'électricité et du coût d'investissement réel pour l'exploitant.


Brussels, 18 July 2011 – The European Commission has approved under EU state aid rules restructuring aid consisting of capital injections of € 10 billion, an asset relief measure with an aid element of about € 20 billion, as well as liquidity guarantees amounting to €145 billion for the banking group Hypo Real Estate.

Bruxelles, le 18 juillet 2011 – La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles de l'UE relatives aux aides d'État, l'aide à la restructuration consistant en apports de capital d'un montant de 10 milliards €, en une mesure de sauvetage des actifs dépréciés comportant une aide d'environ 20 milliards €, ainsi qu'en garanties de liquidité d'un montant de 145 milliards € au groupe bancaire Hypo Real Estate.


From the submission of the UK authorities it appears that if the bank was not split-up, a capital injection of at least GBP 6 billion (for comparison, before the crisis, the bank’s capital was less than GBP 2 billion) would be necessary for the bank to be viable.

Les observations des autorités britanniques laissent apparaître que si la banque n’avait pas été scindée, une injection de capitaux d’au moins 6 milliards GBP (à titre de comparaison, avant la crise, les fonds propres de la banque s’élevaient à 2 milliards GBP) serait nécessaire pour que la banque soit viable.


As mentioned in recital 23, the alternative to the split-up of NR would have been a continuation of NR, which would have required a capital injection of at least GBP 6 billion (compared to a maximum of GBP 3 billion in a stress case in the final restructuring plan).

Ainsi qu’il a été mentionné au considérant 23, l’alternative à la scission de NR aurait été une poursuite des activités de NR, qui aurait exigé une injection de capitaux d’au moins 6 milliards GBP (contre un maximum de 3 milliards GBP en cas de crise dans le plan de restructuration final).


Furthermore, AssetCo would be provided with a working capital facility of up to GBP 5 billion to ensure that it has adequate liquidity [.].

De plus, AssetCo disposerait d’une facilité de capital d’exploitation jusqu’à concurrence de 5 milliards GBP pour lui garantir des liquidités adéquates [.].


The amended restructuring plan also envisaged capital injections in BankCo and AssetCo, a change in the lending strategy, abandonment of the active mortgage redemption programme and changes to the Competitive Framework, which would allow NR to increase its lending in 2009 and 2010 by GBP 14 billion in total.

Le plan de restructuration modifié envisageait aussi des injections de capitaux dans BankCo et AssetCo, un changement dans la stratégie de crédit, l’abandon du programme d’amortissement actif des hypothèques et des modifications de la charte concurrentielle, qui permettraient à NR d’accroître ses activités de crédit de 14 milliards GBP au total en 2009 et 2010.


It will start with a considerably smaller balance sheet of GBP [21-24] billion, compared to NR GBP (GBP 104,3 billion at the end of 2008), which will grow to GBP [31-34] billion in 2013.

Elle commencera avec un bilan considérablement réduit de [21 à 24] milliards GBP (contre 104,3 milliards GBP pour NR à la fin 2008), qui atteindra [31 à 34] milliards GBP en 2013.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capital about gbp 34 billion' ->

Date index: 2024-12-24
w