Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFCAP
Microfinance Capacity Building Programme in Africa

Vertaling van "capacity-building programme launched " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Microfinance Capacity Building Programme in Africa | Microfinance Capacity Building Programme in Africa: Building World Class Excellence in Africa's Microfinance Industry | AFCAP [Abbr.]

Programme de renforcement des capacités en matière de microfinancement en Afrique | Programme de renforcement des capacités en matière de microfinancement en Afrique: Encourager l'excellence dans le secteur du microfinancement en Afrique


Capacity Building Programme in Migration Management in the Baltic States

Programme d'assistance technique institutionnelle en matière de gestion des migrations - coopération technique dans les Etats baltes


Capacity-building for Sustainable Water Sector Development Programme [ Capacity-Building Programme for Sustainable Water Sector Development ]

Programme de renforcement de capacités en vue de la mise en valeur des ressources en eau


Capacity Building Programme for Trade and Development in Africa

Programme de renforcement des capacités en matière de commerce et de développement


Endogenous Capacity-Building Programme in Science and Technology

Programme pour le renforcement des capacités scientifiques et techniques endogènes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The principles and objectives adopted by the EU provide a framework for development aid efforts that focus on supporting the developing countries in their poverty-reduction strategies, in particular by promoting access to primary education for girls and boys, building up health systems in the poorest countries, providing access to drinking water for disadvantaged sections of the population, not forgetting support for capacity-building programmes and initiatives for democracy and good governance.

Les principes et les objectifs affichés par l'Union encadrent les efforts d'aide au développement qui visent essentiellement à soutenir les pays en développement dans leur stratégies de réduction de la pauvreté, notamment en favorisant l'accès à l'éducation primaire pour les filles et les garçons, en renforçant les systèmes de santé dans les pays les plus pauvres, en assurant l'accès à l'eau potable pour les populations défavorisées ou encore en appuyant des programmes de renforcement des capacités ainsi que des initiatives en matière de démocratie et bonne gouvernance.


(2) establish a joint EU regional capacity building programme (e.g. for low emission development strategies and adaptation strategies) to pool and channel EU funding, complementing existing EU financial programmes.

2) d'établir un programme commun de renforcement des capacités régionales de l'UE (par exemple, pour les stratégies de développement sobres en énergie et les stratégies d'adaptation) afin de rassembler et de canaliser les fonds européens, en complément des programmes financiers de l'Union déjà existants.


308. increase third-country nationals’ participation in local elections and democratic processes by supporting awareness raising and information campaigns and capacity building programmes designed thereto.

(e) accroîssent la participation des ressortissants de pays tiers aux élections locales et au processus démocratique, en finançant des campagnes de sensibilisation et d'information et des programmes de renforcement des capacités à cet effet.


8. Supports the EU’s efforts to assist Iraq in promoting democracy, human rights, good governance and the rule of law, including by building on the experiences and achievements of the EUJUST LEX-Iraq mission, which – regrettably – completed its mandate on 31 December 2013, along with the efforts of UNAMI and of the Special Representative of the UN Secretary-General to assist the Government of Iraq in strengthening its democratic institutions and processes, promoting the rule of law, facilitating regional dialogue, improving the provision of basic services and ensuring the protection of human rights; welcomes the capacity-building programme launched on 22 Jan ...[+++]

8. soutient les efforts de l'Union visant à aider l'Iraq dans sa promotion de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de l'état de droit, notamment en s'appuyant sur les expériences et les réussites de la mission EUJUST-LEX en Iraq, dont le mandat s'est malheureusement achevé le 31 décembre 2013, conjointement aux efforts de la MANUI et du représentant spécial du secrétaire général des Nations unies visant à aider le gouvernement iraquien à renforcer ses institutions et ses processus démocratiques, à promouvoir l'état de droit, à encourager le dialogue régional, à améliorer la fourniture des services de base et à assurer la protection des droits de l'homme; se déclare favorable au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Urges political and religious leaders in Iraq to engage in dialogue and to speak out against sectarianism and violence; calls on the Government of Iraq to reinforce the rule of law and take decisive measures to promote inclusiveness and advance reconciliation; supports the EU’s efforts to assist Iraq in promoting democracy, human rights, good governance and the rule of law, including by building on the experiences and achievements of the EUJUST LEX-Iraq mission, along with the efforts of UNAMI and of the Special Representative of the UN Secretary-General to assist the Government of Iraq in strengthening its democratic institutions and processes, promoting the rule of law, facilitating regional dialogue, improving the provision of basic ...[+++]

5. enjoint aux chefs politiques et religieux d'Iraq de dialoguer et de s'élever contre le sectarisme et la violence; demande au gouvernement iraquien de renforcer l'état de droit et de prendre des mesures fermes visant à promouvoir l'ouverture et la réconciliation; soutient les efforts de l'Union visant à aider l'Iraq dans sa promotion de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de l'état de droit, notamment en s'appuyant sur les expériences et les réussites de la mission EUJUST-LEX en Iraq, conjointement aux efforts de la MANUI et du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies visant à aider le gouvernement iraquien à renforcer ses institutions et ses processus démocratiques, à promouvoir l'état d ...[+++]


To help partners build their capacity to contribute to sustainable development and the achievement of peaceful and inclusive societies, assistance may cover the provision of capacity building programmes in support of security and development, including training, mentoring and advice, the provision of non-lethal equipment, infrastructure improvements and other services.

Pour aider les partenaires à renforcer leur capacité à contribuer au développement durable et à l'avènement de sociétés pacifiques et ouvertes à tous, l’assistance peut porter sur la mise en place de programmes de renforcement des capacités à l’appui de la sécurité et du développement (y compris des actions de formation, d’encadrement et de conseil), la mise à disposition de matériel non létal, l'amélioration des infrastructures, ainsi que d’autres services.


In mid-February, with all these things in mind, the European Commission launched the third capacity-building programme for the new Member States.

Dans cette perspective, la Commission européenne a lancé à la mi-février le troisième programme de renforcement des capacités pour les nouveaux États membres.


In 2007, in cooperation with the United Nations and the International Labour Organisation, we shall be launching a new capacity-building programme, this time directed principally at our partner governments, civil society and other programme-implementing partners in third countries.

Nous lancerons en 2007, en coopération avec les Nations unies et l’Organisation internationale du travail, un nouveau programme destiné à accroître les capacités, mais cette fois, il sera principalement élaboré à l’intention de nos gouvernements partenaires, de la société civile et d’autres partenaires qui entendent mettre en œuvre ce programme dans des pays tiers.


The development of a targeted EU-wide capacity-building programme and training for relevant officials, including customs and border agencies, could increase capacity to prevent and detect cross-border trafficking of strategic items.

L’élaboration d’un programme européen ciblé de développement des capacités et de formation à l’intention du personnel concerné, notamment dans les services douaniers et les organes de contrôles aux frontières, pourrait renforcer la capacité à prévenir et à détecter le trafic transfrontalier de biens stratégiques.


As regards the new budget line B7-623, the programming currently being carried out by the Commission departments provides for joint financing with multilateral institutions of capacity building programmes and, in particular, of development programmes already in progress which require additional financial resources.

En ce qui concerne la nouvelle ligne budgétaire B7-623, la programmation en cours par les services de la Commission s’oriente vers le cofinancement avec les institutions multilatérales des programmes de "capacity building", et en particulier de formation déjà en cours et nécessitant des ressources financières supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : capacity-building programme launched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capacity-building programme launched' ->

Date index: 2023-01-29
w