Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt teaching to student's capabilities
Adapts teaching to student's capabilities
Adjust teaching to student's capabilities
Afghan Association of Ontario
Afghan House
Appraise vessel capability
Assess vessel capability
Capability instruction
Capability training
Determine vessel capacity
E-service delivery capability
ESD capability
Electronic service capability
Electronic service delivery capability
Federation of Afghans and Afghan Students Abroad
Financial acumen
Financial capabilities
Financial capability
Financial skills
Military capability objective
Military capability target
Modify teaching to student's capabilities
RRC
Rapid reaction capability
Rapid response capability
Retaliatory capability
Strike-back capability
Undertake an assessment of vessel capacity

Traduction de «capabilities afghan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adapts teaching to student's capabilities | modify teaching to student's capabilities | adapt teaching to student's capabilities | adjust teaching to student's capabilities

adapter l'enseignement aux capacités des étudiants


Federation of Afghans and Afghan Students Abroad

Federation of Afghans and Afghan Students Abroad


Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]

Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]


electronic service delivery capability [ e-service delivery capability | ESD capability | electronic service capability ]

capacité de prestation électronique de services [ capacité en matière de prestation électronique des services ]


financial acumen | financial skills | financial capabilities | financial capability

capacité financière


military capability objective | military capability target

objectif de capacités militaires


rapid reaction capability | rapid response capability | RRC [Abbr.]

capacité de réaction rapide


retaliatory capability | strike-back capability

capacité de riposte


determine vessel capacity | undertake an assessment of vessel capacity | appraise vessel capability | assess vessel capability

évaluer la capacité de navires


capability instruction | capability training

instruction portant sur les aptitudes | entraînement des aptitudes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
having regard to the Kabul Conference held on 20 July 2010, which assessed progress in implementing decisions taken at the London Conference, and provided a fresh opportunity for the Afghan Government to show leadership and ownership of the process, with the cooperation of the international community, in strengthening security, reinforcing the capabilities of the Afghan security forces and improving good governance and the rule of law, and to chart the way forward, including on combating drug production and trafficking and corruption, ...[+++]

vu la conférence de Kaboul, tenue le 20 juillet 2010, qui a évalué les avancées effectuées dans la mise en œuvre des décisions adoptées à la conférence de Londres, et offert au gouvernement afghan une nouvelle occasion de prendre en main ce processus, avec la coopération de la communauté internationale, en renforçant la sécurité et la capacité des forces de sécurité afghanes, en améliorant la bonne gouvernance et l'état de droit, ainsi que de tracer la voie à suivre, notamment dans le domaine de la lutte contre la production et le tra ...[+++]


Points out that development efforts must focus on improving the capabilities of Afghan government structures and that the Afghans themselves must be closely involved both in setting priorities and during the implementation phases, with a view to fostering the process of taking ownership and responsibility at national and community level; draws attention, therefore, to the essential role of civil-society organisations in ensuring that Afghan citizens are involved in the process of democratisation and reconstruction and in guarding against the risk of corruption;

rappelle que les efforts de développement doivent se concentrer sur l'amélioration de la capacité des structures gouvernementales afghanes et que les Afghans doivent être fortement impliqués dans le choix des priorités ainsi que dans les phases de mise en œuvre afin de renforcer le processus d'appropriation et la prise en charge au niveau national et communautaire; attire dès lors l'attention sur le rôle essentiel que jouent les organisations de la société civile en permettant d'assurer la participation de la population afghane aux p ...[+++]


11. Points out that development efforts must focus on improving the capabilities of Afghan government structures and that the Afghans themselves must be closely involved both in setting priorities and during the implementation phases, with a view to fostering the process of taking ownership and responsibility at national and community level; draws attention, therefore, to the essential role of civil-society organisations in ensuring that Afghan citizens are involved in the process of democratisation and reconstruction and in guarding against the risk of corruption;

11. rappelle que les efforts de développement doivent se concentrer sur l'amélioration de la capacité des structures gouvernementales afghanes et que les Afghans doivent être fortement impliqués dans le choix des priorités ainsi que dans les phases de mise en œuvre afin de renforcer le processus d'appropriation et la prise en charge au niveau national et communautaire; attire dès lors l'attention sur le rôle essentiel que jouent les organisations de la société civile en permettant d'assurer la participation de la population afghane a ...[+++]


– having regard to the Kabul Conference held on 20 July 2010, which assessed progress in implementing decisions taken at the London Conference, and provided a fresh opportunity for the Afghan Government to show leadership and ownership of the process, with the cooperation of the international community, in strengthening security, reinforcing the capabilities of the Afghan security forces and improving good governance and the rule of law, and to chart the way forward, including on combating drug production and trafficking and corruptio ...[+++]

– vu la conférence de Kaboul, tenue le 20 juillet 2010, qui a évalué les avancées effectuées dans la mise en œuvre des décisions adoptées à la conférence de Londres, et offert au gouvernement afghan une nouvelle occasion de prendre en main ce processus, avec la coopération de la communauté internationale, en renforçant la sécurité et la capacité des forces de sécurité afghanes, en améliorant la bonne gouvernance et l'état de droit, ainsi que de tracer la voie à suivre, notamment dans le domaine de la lutte contre la production et le t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Points out that development efforts must focus on improving the capabilities of Afghan government structures and that the Afghans themselves must be closely involved in setting priorities and during the implementation phases, with a view to fostering the process of taking ownership and responsibility at national and community level; draws attention, therefore, to the role of civil society organisations as an essential means of ensuring Afghan citizens are involved in the process of democratisation and reconstruction and guarding against the risk of corruption;

1. rappelle que les efforts de développement doivent se concentrer sur l'amélioration de la capacité des structures gouvernementales afghanes et que les Afghans doivent être fortement impliqués dans le choix des priorités ainsi que dans les phases de mise en œuvre afin de renforcer le processus d'appropriation et la prise en charge au niveau national et communautaire; réaffirme dès lors le rôle que jouent les organisations de la société civile en tant qu'éléments incontournables permettant d'assurer la participation de la population ...[+++]


11. Points out that development efforts must focus on improving the capabilities of Afghan government structures and that the Afghans themselves must be closely involved both in setting priorities and during the implementation phases, with a view to fostering the process of taking ownership and responsibility at national and community level; draws attention, therefore, to the essential role of civil-society organisations in ensuring that Afghan citizens are involved in the process of democratisation and reconstruction and in guarding against the risk of corruption;

11. rappelle que les efforts de développement doivent se concentrer sur l'amélioration de la capacité des structures gouvernementales afghanes et que les Afghans doivent être fortement impliqués dans le choix des priorités ainsi que dans les phases de mise en œuvre afin de renforcer le processus d'appropriation et la prise en charge au niveau national et communautaire; attire dès lors l'attention sur le rôle essentiel que jouent les organisations de la société civile en permettant d'assurer la participation de la population afghane a ...[+++]


– having regard to the Kabul Conference held on 20 July 2010, which assessed progress in implementing decisions taken at the London Conference, and provided a fresh opportunity for the Afghan Government to show leadership and ownership of the process, with the cooperation of the international community, in strengthening security, reinforcing the capabilities of the Afghan security forces and improving good governance and the rule of law, and to chart the way forward, including on combating drug production and trafficking and corruptio ...[+++]

– vu la conférence de Kaboul, tenue le 20 juillet 2010, qui a évalué les avancées effectuées dans la mise en œuvre des décisions adoptées à la conférence de Londres, et offert au gouvernement afghan une nouvelle occasion de prendre en main ce processus, avec la coopération de la communauté internationale, en renforçant la sécurité et la capacité des forces de sécurité afghanes, en améliorant la bonne gouvernance et l'état de droit, ainsi que de tracer la voie à suivre, notamment dans le domaine de la lutte contre la production et le t ...[+++]


Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, ...[+++]

réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développem ...[+++]


The ANSF have allowed us to move into an unsecured area, set the conditions for success, leaving behind a capable Afghan force mentored by small police-mentoring teams.

Les FSNA nous ont permis d'entrer dans un secteur non sécurisé, d'établir les conditions nécessaires au succès des projets, de laisser derrière nous une force afghane apte au travail grâce aux bons soins des petites équipes de mentorat policières.


In the army, we have a fairly large force generation system that we have developed over the last two years, which moves capability, instructional talents, money, vehicles, ammunition, Afghan interpreters, Afghan cultural experts, soldiers from Afghanistan, and Afghan soldiers who come to Canada to help us train.

Dans l'armée, nous disposons d'un système de mise sur pied de la force assez vaste, que nous avons mis au point au cours des deux dernières années, qui transfère la capacité, les talents d'instructeur, l'argent, les véhicules, les munitions, les interprètes afghans, les experts culturels afghans, les soldats de l'Afghanistan et les soldats afghans qui viennent au Canada pour contribuer à l'instruction.


w