Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "cannot tell members " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond wh ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I cannot tell members how heartbreaking it is to hear from people, particularly young people, who have been turned away at the polls because they found that multiple forms of ID did not work.

Je ne saurais dire aux députés à quel point il est navrant d'entendre qu'on n'a pas laissé voter des gens, particulièrement des jeunes, et qu'ils ont constaté que plusieurs pièces d'identité n'étaient pas acceptées.


I cannot tell members how many witnesses have come to our committee and said that Canada needs a 21st century infrastructure if we are truly to take advantage of greater trade opportunities.

Je ne peux pas dire aux députés le nombre de témoins qui ont comparu au comité pour dire que le Canada a besoin d'infrastructures du XXI siècle s'il veut vraiment tirer parti de meilleurs débouchés commerciaux.


I cannot tell members how profoundly disappointed I was when the government members on committee reverted to the old caricature of themselves and refused to entertain a single amendment proposed by opposition MPs.

Les mots me manquent pour dire à quel point j'ai été déçue que les députés ministériels reprennent au comité leur vieille attitude caricaturale et refusent de considérer un seul des amendements proposés par les députés de l'opposition.


I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.

Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I cannot tell members how many emotionally charged discussions I have had with family members and with people who had come over to Canada as refugees just recently.

Je ne peux pas dire à mes collègues combien de discussions bouleversantes j'ai eues avec des membres de familles et des personnes qui venaient d'arriver au Canada comme réfugiés.


I must therefore point out to you that at present you cannot tell whether a Member State is buying defence hardware, fighter aircraft or investing in its education system of tomorrow.

Je dois donc souligner qu’à l’heure actuelle, vous ne pouvez pas dire si un État membre achète du matériel de défense, des avions de chasse, ou s’il investit dans son système éducatif de demain.


Regarding the list of Member States that voted against this matter, I cannot tell you off the top of my head exactly which, but I know, for instance, that Germany voted against and it was also Germany that told me they are going to vote in favour this time.

Concernant la liste des États membres qui ont voté contre cette question, je ne peux pas vous dire de tête lesquels exactement, mais je sais, par exemple, que l’Allemagne a voté contre, et que c’est également l’Allemagne qui m’a dit qu’elle allait voter pour cette fois-ci.


I cannot tell members how disappointed I was to read page 8 of the throne speech when we in the House of Commons unanimously agreed that we should do everything to remove all defences for the possession of, manufacturing of and distribution of child pornography for exploiting our children.

Je ne dirai jamais assez aux députés combien j'ai été déçu de lire la page 8 du discours du Trône, puisque la Chambre des communes était tombée d'accord à l'unanimité pour mettre tout en oeuvre afin de supprimer les diverses échappatoires à la possession, à la fabrication et à la diffusion de documents pornographiques qui exploitent nos enfants.


However, the Commission cannot tell Member States to do that.

Cependant, la Commission ne peut dire aux États membres de le faire.


I feel, however, that the way this is being carried out by the Commission is unacceptable: we are quite horrified to hear that the Commission cannot tell us how much it has spent on this incentive, it cannot tell us what Member State institutions were given these funds and whether the legal conditions necessary to recover them were properly checked.

Néanmoins, je considère inacceptable la manière dont ce principe est appliqué par la Commission. Nous constatons, avec un certain étonnement, que la Commission est incapable de nous dire quel montant a été dépensé pour cette incitation, quelles institutions des États membres ont reçu ce montant et si les conditions juridiques nécessaires au recouvrement ont été complètement vérifiées.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     cannot tell members     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot tell members' ->

Date index: 2024-02-23
w