Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Traduction de «cannot split because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractérist ...[+++]


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The difficulty was that the purists said that you cannot have a pure 50/50 split because of the 365 days.

Le hic, c'est que, selon les puristes, il est impossible d'avoir deux parts égales en raison des 365 jours.


I think ten minutes is much fairer, in the sense that if you get seven minutes, you cannot split, because if you split, you're going to get seven minutes of questions and no answers.

Dix, c'est beaucoup plus juste parce que si vous en avez sept, vous ne pouvez pas fractionner parce que si vous partagez votre temps, il y aura sept minutes de questions et aucune réponse.


If Mr Watson and, in particular, Mr Karas are trying to create the impression in this House that the slightest critical remark addressed to the Commission is sacrilegious because it creates a split between the European institutions, we cannot go along with that.

Si M. Watson et surtout M. Karas essaient de donner l'impression dans cette assemblée que la moindre remarque critique adressée à la Commission est sacrilège parce que synonyme de division entre les institutions européennes, nous n'arriverons nulle part.


I cannot at this stage say what our proposal will be, but – and now I am anticipating without committing the Commission, because it is a question I have to put to the College myself – it seems to me from the debate that it would be possible to adopt an approach combining the principles we have mentioned here, taking into account the need that many of you have voiced to avoid splitting Parliament and Europe today on the appropriateness of regulation, es ...[+++]

Je ne peux, à ce stade, préjuger de notre proposition mais - et là j’anticipe sans engager la Commission, parce que c’est une question que je dois moi-même présenter au Collège - il me semble, d’après le débat, qu’il serait possible d’adopter une approche qui pourrait réunir les principes que nous avons évoqués ici, en tenant compte de la nécessité, que beaucoup d’entre vous ont exprimée, de ne pas diviser aujourd’hui l’Assemblée et l’Europe sur la question de l’opportunité de la réglementation, notamment en mettant en cause le principe de subs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nothing is added to the existing structure, but the unstated purpose is the one in the latest budget (1715) I remind the House that because this is about splitting a department in two, we cannot limit our discussion to Bill C-23, which concerns the Department of Human Resources and Skills Development.

On n'ajoute rien à la structure qui existait, mais le motif non avoué est celui qui apparaît dans le budget qui vient d'être déposé (1715) Je rappelle en cette Chambre que puisqu'il s'agit de diviser ainsi un ministère en deux, on ne peut pas s'en tenir uniquement au projet de loi C-23, qui concerne le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences.


Now, the issue of Iraq has split the EU, and the EU cannot play the role we should be able to in securing world peace, or peace in Iraq, because we are so divided.

Aujourd’hui, la question de l’Irak a divisé l’UE, et l’UE n’est pas à même de jouer le rôle qu’elle devrait pouvoir jouer pour garantir la paix dans le monde, la paix en Irak, parce que nous sommes tellement divisés.


The first part is an oral amendment, but the second part is a motion for a split vote, which I cannot accept, because it has not been tabled in time.

La première partie est bien un amendement oral, mais la deuxième partie porte sur un vote séparé que je ne peux accepter, car cet amendement n'a pas été déposé à temps.


Indeed, the resulting framework certainly cannot be said to be complete. That is not so much because the issue continues to be addressed by 35 different reports without even the slightest attempt being made to link them, nor because, for the present phase, it has been decided to split the matter into three different regulations – one of which is not to be debated in this part-session, moreover – as because the framework which emerg ...[+++]

En effet, le cadre qui émerge ne saurait être qualifié de "complet"; et ceci, non pas tant parce que le sujet continue de s’articuler sur 35 rapports sans la moindre tentative de raccord, ni parce que, dans la phase actuelle, il a été décidé de scinder le sujet lui-même en pas moins de trois règlements - dont un, du reste, n’est pas discuté au cours de cette période de session -, mais plutôt parce que, au contraire, le cadre qui émerge est en soi constellé de déséquilibres volontairement négligés au nom de la nécessité de définir ce cadre d’urgence.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, we now know that the continued delay of the Sea King procurement is because NH Industries, which is two-thirds owned by Eurocopter, has asked for the delay because it indeed cannot meet the requirements set forth by the split procurement process.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, nous savons désormais que le retard qu'accuse le processus d'acquisition des Sea King vient du fait que la société NH Industries, qui appartient pour les deux tiers à Eurocopter, demande un sursis parce qu'elle n'arrive pas, en fait, à satisfaire aux conditions établies par suite de la division du processus d'acquisition.


I cannot in my wildest imagination think that because of some advertising content or a split-run edition I am going to rush off and change my subscription to Canada's national magazine because somebody from Los Angeles has a magazine with Wayne Gretzky on the cover.

Je n'arrive pas à imaginer que je me précipiterais pour changer mon abonnement à un magazine national, sous prétexte qu'un éditeur de Los Angeles publie un magazine ayant un certain contenu publicitaire et un tirage dédoublé, et montrant Wayne Gretzky sur la page couverture.




D'autres ont cherché : train-set that cannot be divided     cannot split because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot split because' ->

Date index: 2024-01-15
w