Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot speak for the lortie commission because " (Engels → Frans) :

I cannot speak for the Lortie Commission because I was not a member of it, but I believe they operated on the principle that if you can capture something in the order of 80 per cent plus of your total population in your list, then in the revision period and the final drive into the election itself you will be able to pick up a very sizeable portion of that remaining 20 per cent.

Je ne peux pas me faire l'interprète de la Commission Lortie, puisque je n'en étais pas membre, mais je crois qu'elle est partie du principe voulant que, si on réussit à inscrire sur la liste au moins 80 p. 100 de la population totale, il est possible, pendant la période de révision et la dernière campagne qui précède les élections, de récupérer une très grande partie des 20 p. 100 qui restent.


I cannot speak to the Canadian Forces, because they have to worry about salaries, the entry level training through St. Jean, and the equipment and uniforms and all of that.

Je ne peux parler au nom des Forces canadiennes, car ces responsables ont à se soucier des salaires, de la formation de base à Saint-Jean et du matériel et des uniformes, et de tout le reste.


Notifications to national supervisory authorities may be required under Article 19, but notifications cannot be turned into de facto authorisations in those cases where the transfer to a third country is clearly permitted, either because the recipient is a destination providing adequate protection as confirmed in a binding Commission decision, or is a party to the standard contractual clauses approved by the Commission, or because ...[+++]

Même si les autorisations aux autorités nationales de contrôle peuvent être imposées en vertu de l'article 19, il ne faut pas qu'elles se transforment en autorisations de facto dans les cas où le transfert vers un pays tiers est manifestement autorisé, soit parce que le destinataire procure une protection adéquate telle que constatée dans une décision contraignante de la Commission ou est partie à des clauses contractuelles types approuvées par la Commission, soit parce que le responsable du traitement déclare que le transfert bénéfic ...[+++]


Mr. Chopra: Regarding the bonuses, I cannot speak for the historical matters because my tenure began in February of 2011.

M. Chopra : En ce qui concerne les primes, je ne peux parler de ce qui s'est fait par le passé puisque je suis entré en fonction en février 2011.


Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for manag ...[+++]

S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour ...[+++]


Due to the subject-matter and objective of the proposed Regulation, micro-enterprises as defined in Commission Recommendation 2003/361/EC[11] cannot be exempted from its requirements because rules aiming at protecting the health and safety of persons must apply regardless of the size of the economic operator.

Compte tenu de l’objet et de l’objectif du règlement proposé, les microentreprises, telles que définies dans la recommandation de la Commission 2003/361/CE[11], ne peuvent être exemptées des obligations que celui-ci impose, car les règles visant à préserver la santé et la sécurité des personnes doivent s’appliquer quelle que soit la taille de l’opérateur économique.


The Commission also considers that the cap cannot serve as a precedent for other funding instruments, because of the particular nature of the infrastructure projects managed by the Agency".

La Commission estime également que le plafond ne peut servir de précédent pour d’autres instruments de financement, en raison de la nature particulière des projets d’infrastructure géré par l’agence".


The Commission also considers that this inclusion cannot serve as a precedent for other funding instruments because of the particular nature of the infrastructure projects in terms of impact on the territory of the Member States".

La Commission estime en outre que cette inclusion ne peut pas servir de précédent pour d’autres instruments de financement en raison de la nature particulière des projets d’infrastructure en termes d’incidence sur le territoire des États membres".


I cannot speak to that in detail because that falls under the Canada Revenue Agency.

Je ne peux pas en parler en détail parce que ça relève de l'Agence du revenu du Canada.


They would be able to answer those questions; I cannot speak for the two governments because it is their program.

Il pourra vous répondre à ce sujet. Je ne peux pas répondre au nom des deux gouvernements, car c'est leur programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot speak for the lortie commission because' ->

Date index: 2021-04-05
w