Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot see myself standing before my constituents » (Anglais → Français) :

But I cannot see myself standing before my constituents to defend the fact that they will pay taxes so that people go to prison because they illegally copied a digital file that belonged to an author.

Or je me vois mal aller défendre devant mes concitoyens le fait qu'ils vont payer des taxes et des impôts pour que des gens aillent en prison parce qu'ils ont copié illégalement un fichier numérique qui appartenait à un auteur.


It wasn't my intention that this format of questioning be imposed on this particular bill at this particular time, but we cannot continue to dodge this issue, so my proposal would be that this matter stands down, that there be some informal discussion among members to see whether there's some basis for consensus here, but that before the committee takes ...[+++]

Mon intention n'était pas d'imposer cette répartition du temps pour l'étude de ce projet de loi-ci, mais nous ne pouvons continuer d'éluder la question. Je propose donc de retirer ma motion, de permettre des discussions à bâtons rompus pour voir s'il n'y aurait pas un consensus, mais que le comité tranche la question avant d'aborder l'étude du prochain projet de loi.


The Council styles itself as the ultimate and absolutist body and I, as a citizen of the European Union, stand before the voters of my constituency ashamed of this behaviour.

Le Conseil se présente lui-même comme l’organe ultime et absolu, et moi, en tant que citoyenne européenne, j’ai honte devant mes électeurs de ce comportement.


– (SV) Mr President, this is my first opportunity in my capacity as a member of the Council Presidency to stand before this Chamber and, on behalf of the Swedish Presidency and the whole of the Council and also myself personally, I would like to congratulate you most sincerely Mr President.

– (SV) Monsieur le Président, c’est la première fois que j’ai l’occasion de m’adresser à cette Assemblée en ma qualité de membre de la Présidence du Conseil. Aussi voudrais-je, au nom de la Présidence suédoise et de l’ensemble du Conseil, ainsi qu’en mon nom propre, vous adresser mes sincères félicitations, Monsieur le Président.


If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to sort these problems out in the first place. That is not a record to be proud of and not something I am pr ...[+++]

Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission eu ...[+++]


I stand before you as one of you, presenting my ideas and submitting myself to your approval.

Je suis devant vous comme l’un des vôtres, présentant mes idées et me soumettant à votre approbation.


As I stand before you today, ladies and gentlemen, I should like to reiterate my country’s determination to strengthen its links with Europe. I refer not only to links with the institutions but also to the relationship with each one of its constituent countries, regions and communities.

Je souhaite réitérer, devant vous tous, la détermination de mon pays à renforcer ses échanges avec l’Europe, tant avec ses institutions qu’avec chacun des pays, régions et communautés qui la composent.


In reply to my question the minister of immigration responded with the following: ``Today he,'' meaning me, ``decides to do some constituency work after all because there have been a lot of complaints from Canadians in Calgary, Alberta who cannot get the time of day on immigration matters from members of Parliament. It pleases me, finally, to see the member of Parliament stand up for his constituents'. ...[+++]

Le ministre de l'Immigration a notamment répondu ce qui suit: «Aujourd'hui, il, c'est-à-dire moi, décide enfin de travailler pour sa circonscription parce que les Canadiens de Calgary, en Alberta, se sont plaints à maintes reprises de ne pas pouvoir obtenir, auprès de leurs députés, la moindre information concernant l'immigration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot see myself standing before my constituents' ->

Date index: 2025-10-08
w