Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Cordy And you cannot really blame them.
We cannot really blame them.

Traduction de «cannot really blame » (Anglais → Français) :

Senator Cordy: And you cannot really blame them.

Le sénateur Cordy : Et l'on ne peut pas vraiment les en blâmer.


We cannot really blame them.

Nous ne pouvons pas les blâmer.


However, I believe that the real problem is that perhaps we do not believe in Europe ourselves, so we cannot blame the Eurosceptics for what is really our own responsibility.

Toutefois, je crois que le vrai problème réside peut-être dans le fait que nous ne croyons pas nous-mêmes à l’Europe.


If Mr Kazemi is put to death, no one will really be able to shift the blame onto bureaucratic procedures, unless they resign themselves to the view that that is solely what Europe is about: bureaucratic procedures, nation states which are so powerful that they cannot even manage to save a life.

Si M. Kazemi est mis à mort, personne ne pourra vraiment rejeter la faute sur les procédures bureaucratiques, à moins de se résigner à penser que l’Europe se résume à cela: des procédures bureaucratiques, des États-nations qui sont si puissants qu’ils ne peuvent pas parvenir à sauver une vie.


– Of course, Mrs McNally, we shall certainly be holding this debate with the Commission in December, but we cannot really blame the commissioners in question for not being able to come back any earlier.

- Bien sûr, Madame McNally, nous aurons très certainement ce débat avec la Commission en décembre, mais on ne peut pas en effet reprocher aux commissaires concernés de ne pas pouvoir rentrer plus tôt.


They are really not to blame, therefore, but I should nevertheless like to share with you the fact that I cannot muster any real enthusiasm for this budgetary debate or for the 2003 Budget that is before us.

Ils n'ont donc rien à se reprocher, mais je ne peux néanmoins cacher mon manque d'enthousiasme face au projet de budget et plus encore face au budget 2003 tel qu'il se présente.


Of course, I cannot really blame him because, unfortunately, the throne speech seems to indicate that there are no provincial governments in this country and that Quebec does not exist.

D'ailleurs, je ne peux pas tellement lui en vouloir puisque, malheureusement, le discours du Trône semble indiquer qu'il n'y a pas de gouvernements provinciaux et que, de ce fait, le Québec n'existe pas.


The tribunal, theoretically, could be present, but if they have no cases, we cannot really blame them for not processing anything.

Le tribunal, théoriquement, pourrait être sur pied, mais s'il n'a pas de causes, nous ne pouvons pas vraiment le blâmer de ne rien traiter.


Senator St. Germain: You cannot really blame them when there are politicians running around saying that it is harmless, and we should legalize it.

Le sénateur St. Germain : On ne peut pas vraiment les blâmer quand il y a des politiciens qui répètent à gauche et à droite que c'est sans danger et que nous devrions le légaliser.




D'autres ont cherché : you cannot really blame     cannot really blame     cannot     what is really     cannot blame     they cannot     one will really     shift the blame     but we cannot really blame     i cannot     they are really     not to blame     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot really blame' ->

Date index: 2024-12-24
w