Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot impose huge " (Engels → Frans) :

104. Urges the European Union to lead by example, and states that the European Union should not continue to impose difficult and complex targets on Member States when its own institutions cannot reach those targets; points out that the Commission, the European Central Bank, Parliament and the European agencies have a huge shortfall of women in senior positions; calls for this problem to be dealt with before the Commission imposes ...[+++]

104. prie l'Union européenne de montrer l'exemple et affirme que l'Union européenne ne devrait pas continuer d'imposer des objectifs difficiles et complexes aux États membres lorsque ses propres institutions ne peuvent réaliser ces objectifs; souligne que la Commission, la Banque centrale européenne, le Parlement et les agences européennes ont un énorme déficit de femmes dans les postes de direction; demande que ce problème soit abordé avant que la Commission n'impose des objectifs aux États membres;


I obviously wish to see human and public health being protected, as well as the environment, however we must not loose sight of the fact that to allow new processes to be developed, new products to be created and new innovations to be made available for the greater good, we cannot impose huge restrictions on businesses, which would prevent them from having certainty with regard the business, regulatory and administrative environs within which they must operate.

Je tiens bien évidemment à ce que soient protégés la santé humaine et publique, de même que l’environnement. Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue que si nous voulons permettre le développement de nouveaux processus, la création de nouveaux produits et la mise à disposition de nouvelles innovations pour le bien général, nous ne pouvons imposer aux entreprises des restrictions si énormes qu’elles les empêcheraient d’avoir des certitudes quant aux cadres commerciaux, réglementaires et administratifs dans lesquels elles doivent opérer.


I cannot fault aboriginal governments for being concerned about that issue when you look at the history, particularly of Bill C-31, and the willingness of the government of the day to pass a bill imposing huge costs on bands across the country and not accompanying that with the resources to implement that particular bill of the government.

Je ne peux critiquer les gouvernements autochtones de s'en inquiéter quand on sait ce qui s'est passé, particulièrement pour le projet de loi C-31; le gouvernement de l'époque voulait adopter une mesure législative faisant porter des coûts énormes aux bandes indiennes partout au pays, sans pour autant leur fournir les ressources nécessaires à la mise en oeuvre de cette mesure législative gouvernementale.


Such heavy restrictions cannot, however, be imposed on European countries alone, when China, the United States and a good many other countries are hugely increasing their CO2 emissions.

Mais on ne saurait imposer des restrictions aussi considérables aux seuls pays européens quand la Chine, les États-Unis et bien d’autres augmentent massivement leurs rejets de CO2.


Nevertheless, we cannot accept the surfeit of amendments that the European Parliament has accepted, which has led, with the best intentions in the world, to a huge increase in the detailed requirements imposed on all Member States.

Toutefois, nous ne pouvons pas accepter la surenchère d'amendements à laquelle s'est livré le Parlement européen, qui aboutit, avec les meilleures intentions du monde, à multiplier les prescriptions de détail s'imposant à l'ensemble des pays membres.


It cannot provide a stable basis for cooperation because it seeks to impose the ways of the strong on the weak and to serve the interests of huge monopolies rather than the interests of the people and workers of the countries in the region.

Celle-ci ne peut en aucune façon constituer le fondement de la coopération, parce qu'elle vise à imposer aux faibles le point de vue des puissants et à servir les intérêts des grands monopoles, et non des peuples et des travailleurs des pays de cette région.




Anderen hebben gezocht naar : own institutions cannot     continue to impose     have a huge     cannot impose huge     cannot     bill imposing     bill imposing huge     heavy restrictions cannot     imposed     countries are hugely     detailed requirements imposed     huge     seeks to impose     interests of huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot impose huge' ->

Date index: 2024-10-28
w