Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot imagine how even » (Anglais → Français) :

I cannot imagine how the Conservative government can be satisfied with that U.S. Steel response, but it appears to be.

Je ne peux pas imaginer comment le gouvernement conservateur peut se satisfaire de la réponse donnée par la U.S. Steel, mais il semble l'être.


Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


However, I cannot imagine how even the supporters of the death penalty, particularly in our cultural circles, can entertain the possibility of imposing this penalty, and then carrying it out, on children and teenagers.

Toutefois, il est pour moi inconcevable que même les partisans de la peine de mort, en particulier dans nos cercles culturels, puissent envisager la possibilité d'y recourir et de l’exécuter contre des enfants et adolescents.


If you have not seen it with your own eyes you cannot imagine how much the people of Gaza are suffering and how urgent it is to reach a peaceful, definitive solution to the conflict.

Si vous ne l’avez pas vu de vos propres yeux, nous ne pouvez imaginer combien la population de Gaza souffre et combien il est urgent d’arriver à une solution pacifique et définitive au conflit.


I therefore ask those among my fellow Members who are still hesitating to see sense, by saying to them that I cannot imagine how ridiculous it would be to have a European Parliament that was incapable of reaching an agreement and nevertheless wanted to convince others next year in Copenhagen that it was right.

Alors, je demande à mes collègues qui hésitent encore de revenir à la raison, en leur disant que je ne peux imaginer le ridicule de la situation d’un Parlement européen incapable de se mettre d’accord et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’il a raison.


I cannot imagine how he could expect to sell something like this to Russia or even to China.

Il est inconcevable qu'il ait pu s'attendre à vendre quelque chose comme cela à la Russie ou même à la Chine.


You cannot imagine how much easier and more efficient my life would be if I depended much more directly on Parliament’s choices, options and control over the use of my budget.

Vous n'imaginez pas à quel point ma vie serait plus confortable et plus efficace si je dépendais beaucoup plus directement des choix, des options et du contrôle du Parlement sur l'utilisation de mon budget.


One cannot imagine how offended I feel when I hear this being called a universal child care plan.

On ne peut pas s'imaginer à quel point je me sens insultée lorsqu'on qualifie cette formule de régime universel de garde d'enfants.


I cannot imagine how animals that have been vaccinated can be labelled.

Je ne comprends pas non plus comment on marque des animaux qui sont vaccinés.


I cannot imagine how, under our Charter of Rights, we could find any grounds for not discharging a Charles Ng to freely walk the streets of Canada.

Je ne peux pas imaginer comment, avec notre Charte des droits, nous pourrions trouver des motifs pour ne pas libérer un Charles Ng et le laisser se balader librement dans nos rues.




D'autres ont cherché : cannot     cannot imagine     technologies cannot     even be imagined     cannot even     cannot imagine how even     eyes you cannot     you cannot imagine     have not seen     i cannot     russia or even     you cannot     control over     one cannot     one cannot imagine     feel     have been     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot imagine how even' ->

Date index: 2022-11-08
w