Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A delegate cannot delegate
Absolving excuse
Cannot pointer
Delegatus non potest delegare
Detriment that cannot easily be remedied
Do-not pointer
Excuse
Excuse involving acquittal
Excused absence
Excused absence leave
General defence
Ground for excluding guilt
Ground for excluding punishment
Lawful excuse
Legitimate excuse
Not easily reparable damage
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Traduction de «cannot excuse » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable




absolving excuse | excuse involving acquittal

excuse absolutoire


excused absence [ excused absence leave ]

absence justifiée


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire


An Act to amend the Canada Post Corporation Act (letter that cannot be transmitted by post)

Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (lettres intransmissibles)


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable


A delegate cannot delegate [ delegatus non potest delegare ]

le délégué ne peut pas déléguer [ delegatus non potest delegare ]


cannot pointer | do-not pointer

pointeur d'interdiction | pointeur d'alerte | panneau d'interdiction


excuse | general defence | ground for excluding guilt | ground for excluding punishment

circonstance excluant la culpabilité | circonstance excluant la faute | cause d'exemption de peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, account taken of the nature of the established shortcomings of the Comoros, the Comorian development level cannot fully excuse or otherwise justify its overall performance as flag, port, coastal or market State with respect to fisheries and the insufficiency of its actions to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

Toutefois, compte tenu de la nature des lacunes constatées pour les Comores, le niveau de développement du pays ne peut entièrement excuser ou justifier les résultats globaux de ce pays en tant qu’État du pavillon ou État côtier en ce qui concerne la pêche et l’insuffisance des actions entreprises pour prévenir, décourager et éliminer la pêche INN.


However, account taken of the nature of the established shortcomings of Cambodia, the development level of that country cannot excuse or otherwise justify the overall performance of Cambodia as flag State with respect to fisheries and the insufficiency of its action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

Toutefois, compte tenu de la nature des lacunes établies au Cambodge, le niveau de développement de ce pays ne saurait excuser ni justifier la performance globale du Cambodge en tant qu’État du pavillon à l’égard des activités de pêche et l’insuffisance de son action visant à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche INN.


However, this cannot excuse us from making every effort to prevent the import of these goods to Europe, whether intentionally or unintentionally.

Ce n’est toutefois pas une raison pour ne pas nous efforcer d’empêcher l’importation de ces biens en Europe, que ce soit intentionnellement ou non.


A positive trade balance with China – which is something I would welcome for us all – cannot excuse us for turning a blind eye to serious violations of human rights.

Une balance commerciale positive avec la Chine – ce que je souhaiterais pour chacun d’entre nous – ne peut pas nous servir d’excuse pour fermer les yeux face aux graves violations des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, account taken of the nature of the established shortcomings of Guinea, the assistance provided by the Union and actions taken to rectify the situation, the development level of that country cannot fully excuse or otherwise justify the overall performance of Guinea as flag or coastal State with respect to fisheries and the insufficiency of its action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

Toutefois, compte tenu de la nature des lacunes établies pour la Guinée, de l’assistance apportée par l’Union et des mesures prises pour remédier à la situation, le niveau de développement de ce pays ne peut entièrement excuser ou justifier les résultats globaux de la Guinée en tant qu’État du pavillon ou État côtier, en ce qui concerne la pêche et l’insuffisance de son action pour prévenir, décourager et éliminer la pêche INN.


We recognise of course that each postal market is unique, but that cannot excuse serious regulatory asymmetry leading to serious market distortions.

Nous reconnaissons évidemment que chaque marché postal est unique, mais cela ne peut excuser une asymétrie réglementaire grave qui entraîne de sérieuses distorsions de marché.


I recognise that some of the problems in securing reform come from the unjust arrangements for the payment of Members’ salaries, but that cannot excuse the fact that at this time there are no arrangements in place for the auditing of Members’ general expenditure allowances.

Je reconnais que certains problèmes rencontrés dans la mise en œuvre de la réforme proviennent des dispositifs injustes en matière de versement des salaires des parlementaires, mais cela ne peut excuser le fait qu’à l’heure actuelle, il n’existe aucun dispositif pour le contrôle des indemnités affectées aux dépenses générales des parlementaires.


I recognise that some of the problems in securing reform come from the unjust arrangements for the payment of Members’ salaries, but that cannot excuse the fact that at this time there are no arrangements in place for the auditing of Members’ general expenditure allowances.

Je reconnais que certains problèmes rencontrés dans la mise en œuvre de la réforme proviennent des dispositifs injustes en matière de versement des salaires des parlementaires, mais cela ne peut excuser le fait qu’à l’heure actuelle, il n’existe aucun dispositif pour le contrôle des indemnités affectées aux dépenses générales des parlementaires.


20. Points out that parents' preventing immigrant girls from taking part in sports, swimming and school classes must not be tolerated and cannot be excused on cultural or religious grounds; calls on schools and authorities to ensure that immigrant girls take part in school education and enforce the compulsory school attendance in accordance with national rules;

20. souligne que l'attitude des parents qui empêchent les jeunes filles migrantes de pratiquer des sports, et de fréquenter la piscine et l'école, est intolérable et ne saurait trouver de justification dans des considérations culturelles ou religieuses; invite les écoles et les autorités à veiller à ce que les jeunes filles migrantes prennent part à l'enseignement scolaire et à assurer la fréquentation obligatoire de l'école, conformément aux dispositions nationales;


The slowdown and the need to consolidate public finances cannot be an excuse for postponing necessary reforms further.

Le ralentissement et la nécessité d'assainir les finances publiques ne peuvent servir de prétexte pour reporter les réformes nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot excuse' ->

Date index: 2021-11-19
w