Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessing in disguise
Concealed unemployment
Detriment that cannot easily be remedied
Disguise method
Disguised attack
Disguised contribution in kind
Disguised unemployment
Firearm disguised as another object
Hidden unemployment
Hiding mechanism
Method of disguise
Not easily reparable damage
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up
Virus hiding mechanism

Vertaling van "cannot disguise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
virus hiding mechanism [ hiding mechanism | method of disguise | disguise method ]

mécanisme de camouflage d'un virus [ mécanisme de camouflage | mode de camouflage ]


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


hidden unemployment [ concealed unemployment | disguised unemployment ]

chômage déguisé


disguised contribution in kind

apport en nature déguisé


firearm disguised as another object

arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet






concealed unemployment [ disguised unemployment | hidden unemployment ]

chômage camouflé [ chômage déguisé | chômage invisible ]


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, this cannot disguise the fact that public funding in agri-food research has been declining in real terms.

On ne peut toutefois pas nier le fait que le financement public dans la recherche agroalimentaire diminue.


Bad protectionism is disguised restrictions to keep a wall up at the border so that foreign goods cannot get into Canada.

Le mauvais protectionnisme prend la forme de restrictions déguisées qui dressent un mur à la frontière, pour que les biens étrangers ne puissent pénétrer au Canada.


Try as they might, they cannot disguise the fact that Israel is a democracy where the rule of law and independence of the judiciary remains paramount.

Quelles que soient les tentatives effectuées pour prouver le contraire, on ne peut nier le fait qu’Israël est une démocratie dans laquelle l’État de droit et l’indépendance du système judiciaire demeurent primordiaux.


The undervaluation of the dollar is, from this point of view, a weapon for the mass destruction of Europe’s industrial capacities, and your self-satisfied speeches cannot disguise this reality of the exorbitant and unbearable cost of the overvaluation of the euro.

La sous-évaluation du dollar est, de ce point de vue, une arme de destruction massive des capacités industrielles européennes, et ce ne sont pas vos discours autosatisfaits qui peuvent cacher cette réalité du coût exorbitant et insupportable de la surévaluation de l’euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That laudable language, however, cannot disguise the fact that the Article 226 EC procedure gives citizens no rights whatsoever beyond lodging the complaint, and gives the Commission a very large discretion in deciding to take the case further or not.

Ces propos élogieux ne doivent cependant pas faire oublier que la procédure au titre de l'article 226 CE ne confère aux citoyens aucun droit si ce n'est le droit d'introduire une plainte et confère à la Commission un très large pouvoir d'appréciation pour décider de donner suite ou pas à une affaire.


Although the simplification and rationalisation of Community programmes may be an objective, the merger of the two areas of policy into a single programme cannot disguise the different nature of those areas of policy and the different level of involvement of the Union.

Bien que la simplification et la rationalisation des programmes communautaires puissent être poursuivies, la fusion des deux domaines de politique dans un programme unique ne peut répondre à la nature différente des domaines de politique en question ainsi qu’au degré différent d’implication de l’Union.


It is not sufficiently transparent when Canadians need and deserve to know who is lending, how much money, to which party or politician, and under what conditions; and it does not ensure that loans can be used as disguised contributions, when Canadians must have full faith that the legal contribution limits cannot be circumvented and that the political process cannot be influenced by the wealthy few.

Ce dernier n'est pas suffisamment transparent alors que les Canadiens ont besoin de savoir, et méritent de savoir, qui sont les prêteurs, combien d'argent est prêté, à quel parti ou politicien et sous quelles conditions; qui plus est, il ne contient aucune disposition garantissant que ces prêts ne deviennent pas des contributions cachées, et les Canadiens doivent avoir la certitude que les limites relatives aux contributions politiques ne peuvent être contournées et que le processus politique ne peut être influencé par une minorité bien nantie.


However, this victory cannot disguise the social backward step that remains in the text voted on today.

Mais cette victoire ne peut masquer le recul social qui persiste dans le texte voté aujourd’hui.


Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, it is becoming increasingly obvious to anyone listening to the conflicting remarks made by ministers of this government that they cannot honour the promises made in the final days of the referendum campaign (1405) Unable to develop a policy that meets the traditional demands of Quebecers-demands that they had been denying for years-the best that these ministers can think of is to disguise their failure to act by striking one committee after another.

M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, il est de plus en plus évident, pour tous ceux qui écoutent les discours contradictoires des ministres de ce gouvernement, qu'ils sont incapables de remplir les promesses faites au cours des derniers jours de la campagne référendaire (1405) Incapables de formuler une politique pour répondre aux revendications traditionnelles des Québécois-des revendications qu'ils rejetaient depuis des années-tout ce que les ministres de ce gouvernement arrivent à faire, c'est de maquiller leur inaction en multipliant les comités.


A disguise of outrage cannot hide a vacuum of sincerity in the motion.

On peut masquer l'outrage, mais pas le manque de sincérité de cette motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot disguise' ->

Date index: 2024-07-20
w