8. Considers that the lack of coordination is a reflection of weak governmental structures and the absence of a proper strategy at government level;
believes that one cannot deny the responsibility of the Afghan authorities and political leaders in terms of the country's general affairs, wh
ether one considers either the absence of strategic orientation or the management of the large sums allocated; adds that the multiplicity of donors and their desire to affirm their visibility can often lead to isolated nationa
...[+++]l strategies or to overlapping between different national ministries; takes the view that this lack of coordination tends to encourage corruption and has proved detrimental to national reconstruction; 8. considère que le manque de coordination est lié à la carence des structures gouvernementales et à l'absence d'une véritable stratégie gouvernementale; estime en effet, que les autorités et les responsables politiques afghans ne sauraient être exemptées de le
urs responsabilités dans la conduite des affaires générales du pays, qu'il s'agisse de l'absence d'orientations stratégiques ou de la gestion des dotations financières très importantes qui leurs sont allouées; observe, de plus, que la multiplicité des donateurs et leur volonté d'affirmer leur visibilité conduisent très souvent à des stratégies nationales isolées, voire dans certains cas à
des double ...[+++]s emplois entre différents ministères nationaux; estime que ce manque de coordination, tout en favorisant la corruption, a contribué à pénaliser la reconstruction du pays;