Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
What cannot be cured must be endured
What is done cannot be undone

Vertaling van "cannot defend what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer

Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is n ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


the defendant argues that the alleged damage cannot be assessed

la défenderesse invoque que le préjudice allégué n'est pas susceptible d'évaluation


what is done cannot be undone

à chose faite point de maux


what cannot be cured must be endured

Il faut vouloir ce qu'on ne peut empêcher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This Charter of Rights and Freedoms will also come into crisis in Canada as more and more people realize that the underlying principles being used to defend what cannot be defended are just not protecting us.

Cette Charte des droits et libertés connaîtra également une crise au Canada lorsque les gens se rendront compte que les principes sous-jacents invoqués pour défendre ce qui est indéfendable ne nous protègent pas.


The minister simply cannot defend the record of his government and he certainly cannot defend what the Conservatives and Liberals have done on this agreement.

Le ministre ne peut tout simplement pas défendre le bilan de son gouvernement, ni ce que les conservateurs et les libéraux ont fait en ce qui concerne cette entente.


I cannot imagine what would have happened to the Canadians who defended the rights of these brave church workers in El Salvador if that information was passed on to the United States and shared with the regime at that time.

Je n'arrive pas à imaginer ce qui serait arrivé aux Canadiens qui défendaient les droits de ces courageux membres d'organismes religieux au Salvador si les renseignements à leur sujet avaient été communiqués aux États-Unis et partagés avec le régime en place à l'époque.


I will defend the right of those who do not agree with me to say what they wish to say, but I cannot defend the right of those who do not agree with me to incite the mob or other people to attack and to wound and kill.

Je défendrai le droit de ceux qui ne sont pas d’accord avec moi de dire ce qu’ils veulent, mais je ne peux défendre le droit de ceux qui ne sont pas d’accord avec moi d’encourager les bandes ou d’autres personnes à recourir à la violence pour blesser et tuer des gens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot defend the European project by attacking the single market and trying to fragment what has been one of the greatest achievements of our integration in Europe.

On ne peut défendre le projet européen en s’en prenant au marché unique et en essayant de fragmenter ce qui est l’une des plus belles réussites de notre intégration en Europe.


As a defender of environment and national self-determination I cannot accept what is happening now, although I respect the contribution of Mr Caveri to find a solution which will be more or less equal to the situation in other parts of the Alps.

En tant que défenseur de l'environnement et de l'autodétermination nationale, je ne peux accepter la situation actuelle, malgré tout le respect que j'ai pour les efforts fournis par M. Caveri pour trouver une solution qui soit plus ou moins identique à celle appliquée à d'autres zones des Alpes.


As a defender of environment and national self-determination I cannot accept what is happening now, although I respect the contribution of Mr Caveri to find a solution which will be more or less equal to the situation in other parts of the Alps.

En tant que défenseur de l'environnement et de l'autodétermination nationale, je ne peux accepter la situation actuelle, malgré tout le respect que j'ai pour les efforts fournis par M. Caveri pour trouver une solution qui soit plus ou moins identique à celle appliquée à d'autres zones des Alpes.


If, in the judge's opinion, the disclosure of this information could be injurious to national security, he cannot include it in the summary, which means that he cannot inform the accused or his counsel, but he may consider such information in making his determination (1125) I think hon. members will agree with me that it is hard to defend ourselves properly when we do not know and cannot know what evidence is used against us.

S'il estime effectivement que la divulgation de ces renseignements pourrait porter atteinte à la sécurité nationale, il est tenu de ne pas les inclure dans le résumé, donc de ne pas informer ni l'accusé, ni son avocat, mais il peut tout de même fonder son jugement à partir de ces éléments (1125) Êtes-vous d'accord avec moi si je dis qu'on peut difficilement présenter une défense convenable lorsqu'on ne sait pas et qu'on ne peut pas savoir quelles preuves sont utilisées contre nous?


If people cannot defend themselves against that, what possibly could be put up for a defence?

Si on ne peut pas se défendre contre ça, quelle défense pourrait-on invoquer?


As for Mr Emilio Menéndez del Valle, once again I respect what he says and I appreciate the passion with which he has defended the peace process for a long time, but I believe that we must not be naive – which he is not, but many other are, in general: I believe that the Likud Party will continue to say what it has always said and we cannot expect it to change its position at the moment.

Quant à vous, Monsieur Emilio Menéndez del Valle, une fois de plus, je respecte ce que vous dites et j’apprécie la passion avec laquelle, depuis longtemps, vous défendez le processus de paix mais je crois qu’il nous faut éviter de tomber dans une naïveté - qui n’est pas vôtre mais, de façon générale, de beaucoup d’autres - : je crois que le parti du Likoud va continuer à camper sur ses positions et il ne faut pas s’attendre à un changement de position à l’heure actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     cannot defend what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot defend what' ->

Date index: 2024-12-24
w