Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act discreetly
Acting discreetly
Behave
Behave discreetly
Behave ethically
Behave like a dying duck in a thunderstorm
Cannot pointer
Conduct oneself discreetly
Detriment that cannot easily be remedied
Do-not pointer
Duty to behave with integrity
Not easily reparable damage
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Traduction de «cannot behave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


acting discreetly | conduct oneself discreetly | act discreetly | behave discreetly

agir avec discrétion


behave ethically

agir selon les règles d'éthique [ agir avec déontologie ]


behave like a dying duck in a thunderstorm

faire la carpe pâmée [ faire les yeux de merlan frit | faire un œil de crapaud mort d'amour ]




the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion

le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse




detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire


cannot pointer | do-not pointer

pointeur d'interdiction | pointeur d'alerte | panneau d'interdiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However efficient they may be, airlines and other transport companies cannot provide the quality of service of which they are capable, if a minority of passengers shows irresponsibility, for instance by not respecting departure times, not showing up for confirmed flights, ignoring safety rules or behaving badly towards staff or other passengers.

Quelle que soit leur efficacité, les compagnies aériennes et les autres entreprises de transport ne peuvent pas assurer la qualité du service qu'elles sont en mesure d'offrir si une minorité de passagers font preuve d'irresponsabilité, par exemple, en ne respectant pas les heures de départ, en ne se présentant pas après avoir confirmé leur réservation, en ignorant les règles de sécurité ou en se méconduisant à l'égard du personnel ou des autres passagers.


It is the very essence of constitutional law and of the rule of law that the provinces or the federal state cannot behave in any way they please under a federal regime.

Il est de l'essence même du droit constitutionnel et de la souveraineté du droit que les provinces ou l'État fédéral ne peuvent se comporter à leur guise dans un régime fédéral.


That is why an untrammelled financial system which moves around securities worth several times more than global GDP cannot behave like a global Las Vegas and relegate its social raison d'être – channelling savings into productive investment and consumption – to second place.

C’est pourquoi une finance sans limites, qui brasse des valeurs plusieurs fois supérieures au PIB mondial, ne peut pas ressembler à une Las Vegas mondiale. Ni mettre à l’arrière-plan sa raison sociale: conduire l’épargne vers des investissements productifs et la consommation.


Mr. Tyrone Benskin: It is unfortunate the hon. members cannot behave in an honourable way and allow a person to speak without heckling, as we did them.

M. Tyrone Benskin: Il est malheureux que les députés ne puissent pas se comporter honorablement et permettre à une personne de s'exprimer sans faire de chahut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After Copenhagen, we cannot behave and we cannot do politics the same way as we did before Copenhagen.

Après Copenhague, nous ne pouvons plus nous comporter ni faire de la politique comme avant.


It cannot behave like Pontius Pilate and simply wash its hands of the matter.

Il ne peut, à l’instar de Ponce Pilate, tout simplement se laver les mains de cette affaire.


We are waiting for the Lisbon Treaty to be ratified and so cannot behave as we would hope to at the end of the year, when all of a sudden, to coin a phrase, just like the rabbit being pulled out of the hat, the agreement which will regulate our work will magically appear.

Nous attendons la ratification du traité de Lisbonne et ne pouvons donc agir comme nous le souhaiterions à la fin de l’année, moment où, si je puis m’exprimer ainsi, l’accord qui régit notre travail apparaîtra soudain, comme par enchantement, tel un lapin sorti de son chapeau.


Relations between the EU and Russia cannot be held hostage to historical grievances, but to this end, Russia must change its foreign policy, and cannot behave aggressively with Estonia and other EU Member States.

Les relations entre l’Union européenne et la Russie ne peuvent être prises en otage par des griefs historiques, mais, pour cela, la Russie doit modifier sa politique étrangère et ne peut adopter un comportement agressif à l’égard de l’Estonie et d’autres États membres de l’Union.


Mr. Réal Ménard: However, Mr. Thibault, you cannot behave as though this were a war measures act.

M. Réal Ménard: Cependant, vous ne pouvez pas vous comporter, monsieur Thibault, comme si c'était une loi sur les mesures de guerre.


We cannot behave as if the charter of rights did not exist.

On ne peut pas se comporter comme si la Charte canadienne des droits de la personne n'existait pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot behave' ->

Date index: 2022-02-05
w