Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot be recovered sufficiently quickly » (Anglais → Français) :

The real question that confronts us now is whether the American intelligence community can recover from the failure of September 11 sufficiently well and sufficiently quickly to ensure that intelligence is well-used in an ongoing war on terrorism.

La véritable question qui se pose maintenant, c'est de savoir si la communauté américaine du renseignement pourra se remettre suffisamment bien et rapidement de son échec du 11 septembre pour faire en sorte que le renseignement soit bien utilisé dans la lutte permanente contre le terrorisme.


The Court states that the slightest infringement of the norms governing the right to asylum cannot be sufficient to prevent the transfer of an asylum seeker to the Member State primarily responsible, since that would deprive States’ obligations in the Common European Asylum System of their substance and endanger the objective of quickly designating the Member State responsible.

La Cour relève que la moindre violation des normes réglant le droit d'asile ne suffit pas à empêcher le transfert d’un demandeur d’asile vers l’État membre normalement compétent, car cela viderait de leur substance les obligations des États prévues par le système européen commun d'asile et compromettrait l'objectif de désigner rapidement l’État membre compétent.


However, it can also apply where there are genuine vacancies, which cannot be filled from the national labour pool, and where Member States are not issuing sufficient work permits, or where there is a creaking bureaucracy that cannot respond quickly enough to applications with a labour-market purpose.

Néanmoins, cela peut également s’appliquer là où il existe vraiment des postes vacants qui ne peuvent être comblés en puisant dans la réserve de main-d’œuvre nationale, et lorsque les États membres ne délivrent pas suffisamment de permis de travail ou lorsqu’une bureaucratie vieillotte ne parvient pas à répondre suffisamment vite aux demandes du marché du travail.


We need time and patience, however, for, if we were not to show sufficient support for Iraq’s efforts at political democratisation or too quickly to withdraw the international forces from Iraq, we should be jeopardising the peace not only in Iraq itself but also in the surrounding region, and that is something we cannot afford to do.

Il nous faut du temps et de la patience, toutefois, car si nous n’apportions pas un soutien suffisant aux efforts de démocratisation politique déployés par l’Irak, ou si nous retirions trop vite d’Irak les forces internationales, nous compromettrions la paix non seulement en Irak, mais aussi dans toute la région environnante, et nous ne pouvons pas nous permettre de le faire.


It has, therefore, become necessary for the Commission, in the preliminary draft budget, to anticipate some of the consequences of this enlargement, providing for sufficient funds, for example, for intervention measures for certain products, such as butter or beef, in the event that the new Member States cannot bring their prices into line quickly or, for example, veter ...[+++]

C’est pourquoi la Commission doit absolument, dans l’avant-projet de budget, anticiper certaines conséquences de l’élargissement en prévoyant des fonds suffisants, notamment pour des mesures d’intervention dans certains produits, comme le beurre ou les bovins, au cas où les nouveaux États membres ne pourraient pas aligner leurs prix rapidement ou, par exemple, les fonds vétérinaires pour faire face aux épizooties, qui pourraient augmenter après le disparition des frontières actuelles.


It would also force the minister to forgive overpayments in the following instances: when a debt cannot be recovered sufficiently quickly; when the costs of recovery are likely to be at least as high as the debt itself; when repayment would cause undue hardship for the debtor; and when the debt is the result of incorrect advice or an administrative error. In closing, Bill C-54 provides in these instances that the minister ``may'' reimburse.

Également, d'obliger le ministre à faire remise des plus-payés dans les cas suivants: que la créance ne pourra être récupérée dans un avenir suffisamment rapproché; que les frais de recouvrement risquent d'être au moins aussi élevés que le montant de la créance; que le remboursement causera un préjudice injustifié au débiteur; que la créance résulte d'un avis erroné ou d'une erreur administrative.


1. Welcomes the fact that a large number of programmes from the programming period which ended in 1999 have been closed and can only urge the Commission to close any other such programmes still under way as quickly as possible or to provide for decommitments to terminate these programmes; takes the view, however, that other possibilities should be explored so that sums unused as at 31 December 2001 can be recovered and reprogrammed in ...[+++]

4. se félicite qu'un grand nombre de programmes de la période précédant 1999 aient pu être clôturés, et ne peut qu'insister pour que la Commission achève les programmes en cours de la période précédant 1999 dans les meilleurs délais ou qu'elle prévoie des dégagements pour mettre fin à ces programmes ; estime cependant que d'autres possibilités devraient être explorées afin de permettre la récupération des montants inutilisés au 31 décembre 2001 et la reprogrammation de ces montants en faveur des régions qui ont réalisé les meilleures performances et/ou en faveur des projets qui n'ont pas été suffisamment dotés financièrement ;


(8) experience in the United States of America and Japan shows that the strongest incentive for industry to invest in the development and marketing of orphan medicinal products is where there is a prospect of obtaining market exclusivity for a certain number of years during which part of the investment might be recovered; data protection under Article 4(8)(a)(iii) of Council Directive 65/65/EEC of 26 January 1965 on the approximation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to medicinal products(4) is not a sufficient incentive ...[+++]

(8) d'après l'expérience acquise aux États-Unis d'Amérique et au Japon, la mesure d'incitation la plus efficace pour amener l'industrie pharmaceutique à investir dans le développement et la commercialisation de médicaments orphelins est la perspective d'obtenir une exclusivité commerciale pendant un certain nombre d'années au cours desquelles une partie de l'investissement pourrait être récupérée; de ce point de vue, les dispositions relatives à la protection des données prévues à l'article 4, paragraphe 8, point a) iii), de la directive 65/65/CEE du Conseil du 26 janvier 1965 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux médicaments(4) ne sont pas ...[+++]


Evidence of the problems to which this financial management culture gives rise can be seen in the budgetary planning far in excess of the Commission s real ability to plan and spend; in weak management of available funds (which are paid out without regard to the legislator s objectives and/or without sufficiently clear targets being specified for achievement through the expenditure in question, and often without sufficient attention to cost- effectiveness); and in failure to act quickly and vigorously to recover funds wrongly paid o ...[+++]

Les problèmes qu engendre cette culture peuvent être observés dans la planification budgétaire, largement supérieure aux capacités réelles de la Commission en matière de planification et de dépenses, dans l insuffisance de la gestion des fonds disponibles (déboursés sans tenir compte des objectifs du législateur et/ou sans que des objectifs suffisamment clairs aient été assignés aux dépenses en question, et souvent sans que le rapport coût-efficacité ait été suffisamment pris en considération), ainsi que dans l absence d action rapide et vigoureuse pour récupérer les fonds erronément ou indûment versés.


We cannot go on assuming that if we gather enough information, and interpret it quickly enough, that this will be sufficient.

Il ne faudrait pas continuer de penser que si l'on collecte suffisamment d'informations et qu'on les intercepte suffisamment tôt, cela suffira.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot be recovered sufficiently quickly' ->

Date index: 2023-04-21
w