Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A delegate cannot delegate
Articulated vehicle which cannot be uncoupled
Cannot sleep at all
Delegatus non potest delegare
Detriment that cannot easily be remedied
Grade cannot be assessed
Not easily reparable damage
Previous inconsistent statement
Prior inconsistent statement
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up
WTO-inconsistent measure
World Trade Organization inconsistent measure

Traduction de «cannot be inconsistent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
previous inconsistent statement | prior inconsistent statement

déclaration antérieure contradictoire


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


previous inconsistent statement [ prior inconsistent statement ]

déclaration antérieure incompatible


World Trade Organization inconsistent measure [ WTO-inconsistent measure ]

mesure incompatible avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce [ mesure incompatible avec les règles de l'OMC | mesure contraire aux règles de l'Organisation mondiale du commerce | mesure contraire aux règles de l'OMC ]


Syndrome with characteristics of episodes of myoclonus. Renal disease is an inconsistent feature occuring in some but not all cases. Myoclonic jerks typically occur in the torso, upper and lower limbs and face. Some affected individuals develop seizu

syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale


articulated vehicle which cannot be uncoupled

véhicule articulé non séparable


A delegate cannot delegate [ delegatus non potest delegare ]

le délégué ne peut pas déléguer [ delegatus non potest delegare ]


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regulations flow from the laws passed by parliament and cannot be inconsistent with those laws.

Les règlements découlent des lois adoptées par le Parlement, et ils ne peuvent pas être incompatibles avec ces lois.


The regulations themselves cannot be inconsistent with any provision of the Constitution Act.

Les règlements mêmes ne peuvent pas être incompatibles avec les dispositions de la Loi constitutionnelle.


We cannot be inconsistent when making our own decisions.

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous montrer incohérents dans nos propres décisions.


Clause 40 establishes maximum penalties that may be imposed under oil and gas laws, and clause 41 provides that search and seizure procedures created for the purpose of ensuring compliance with oil and gas laws cannot be inconsistent with the provincial law nor confer powers greater than those of public officers in the Criminal Code.

L’article 40 établit les peines maximales qui peuvent être imposées aux termes des textes pétroliers et gaziers, et l’article 41 dispose que les procédures de perquisition et de saisie adoptées pour assurer le respect des textes pétroliers et gaziers ne peuvent être inconciliables avec le droit provincial, ni conférer des pouvoirs plus grands que ceux qui sont accordés aux fonctionnaires publics par le Code criminel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the limitations of band bylaws, as Mr. Vincent has said, is that they cannot be inconsistent with the rest of the Indian Act, such as provisions like section 89.

Comme l'a dit M. Vincent, une des limitations des règlements administratifs est qu'ils doivent être en conformité avec les autres dispositions de la Loi sur les Indiens et notamment l'article 89.


You cannot be inconsistent in legislation and continue to be seen as a fair and democratic society.

On ne peut faire preuve d'incohérence dans les lois et être toujours considéré comme un société juste et démocratique.


In the first place, this is because we, like Mo Mowlam, firmly believe that dialogue is the best way to resolve violent conflicts in whatever part of the world, and, in the second place, because we cannot be inconsistent with declarations made by Parliament on previous occasions, a few of which I shall mention here.

Tout d'abord, parce que nous croyons profondément, comme Mo Mouwlan, que le dialogue est la véritable voie vers la résolution des conflits violents n'importe où dans le monde mais, en second lieu, parce que nous ne pouvons pas nous montrer incohérents vis-à-vis de déclarations précédentes de ce Parlement.


This amendment would create inconsistency with existing legislation and therefore I cannot accept it.

Cet amendement serait source d'incohérences avec la législation existante et je ne peux donc pas l'accepter.


However, the Commission cannot accept Amendments Nos 20, 22 and 27 as they would detract from the common position or introduce inconsistencies with recently adopted and related legislation on waste incineration.

La Commission ne peut cependant pas accepter les amendements 20, 22 et 27 étant donné qu'ils affaibliraient la position commune ou introduiraient des incohérences par rapport à la législation récemment adoptée sur l'incinération des déchets.


What such initiatives cannot do, and this is what concerns Parliament, is to make up for the inconsistencies between the Member States which lead to such a legislative mire, with each Member State doing its own thing with initiatives to suit its own taste, without a genuine Community vision and ignoring their joint responsibility. They are also overlooking the need for a serious and coherent body of legislation, which the Commission is proving it is possible to achieve – and I am looking at Commissioner Vitorino now – in one of the mo ...[+++]

Ce qu'on ne peut pas faire, et c'est ce qui inquiète le Parlement, c'est remplacer les incongruités des États membres qui gèrent le marécage législatif, chacun secouant "l'eau de son manteau" à l'aide d'initiatives parcellaires, à son goût et à sa manière, sans avoir une véritable vision communautaire d'ensemble, une responsabilité commune et un corpus législatif sérieux et cohérent, comme la Commission montre qu'il est possible de faire - et je me tourne vers le commissaire António Vitorino - dans un des domaines les plus sensibles, à savoir le modèle de cohabitation européen et ses libertés fondamentales correspondantes, dans ce cas ce ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot be inconsistent' ->

Date index: 2022-03-07
w