4.7. Within the framework of paragraph 4.1 or 4.3, where a Member State has particular important concerns in respect of a dependent territory, and this concern cannot be accommodated in a common or Community position, that Member State shall retain the right to vote and speak in respect of its dependent territory, bearing in mind the interests of the Community.
4.7. Dans le cadre du point 4.1 ou 4.3, lorsqu'un État membre a des intérêts particuliers relatifs à un territoire dépendant, intérêt qui ne peut être pris en compte par une position commune ou communautaire, cet État membre s'abstient de voter et de s'exprimer à propos de ce territoire par respect des intérêts de la Communauté.