Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidates—the final donation would " (Engels → Frans) :

*What are the implications of reaching the first commitment period (2008-2012) target of the Kyoto Protocol (-8% of 1990 for six greenhouse gases) and the subsequent (more demanding) second and third period targets- In particular, what would this imply for further improvements of energy intensity and the role zero carbon fuels, such as renewables and nuclear- Finally, what would this imply for the security of energy supply in the European Union-

-Quelles sont les conséquences des engagements pris à Kyoto pour la période 2008-2012 (- 8% des émissions de gaz à effet de serre par rapport à 1990) et des objectifs plus exigeants pour la période ultérieure - En particulier, qu'est-ce que cela implique pour l'amélioration de l'efficacité énergétique et le rôle des énergies non polluants telles que les énergies renouvelables et le nucléaire - Enfin, quelles seront les conséquences pour la sécurité de l'approvisionnement de l'Union européenne -


Moreover, the argument that, if the position in question has already been filled when the action is brought, an unsuccessful candidate’s application for annulment of the decision rejecting his application will be admissible only if he also seeks annulment of the decision to appoint another candidate to that position would have the effect of introducing a condition for the admissibility of actions concerning the legality of acts adv ...[+++]

De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe ...[+++]


Finally, it would restrict the development of competitive enterprises, especially SMEs who would like to expand their business across the Community.

Enfin, elle freinerait le développement d'entreprises compétitives, notamment des PME qui souhaiteraient étendre leur activité à la Communauté.


The fact that Parliament also draws attention to the way in which aid should be provided to Haiti is important; it should be a donation, not a loan which will place the country in debt. Finally, I would like to express my solidarity with Haiti, and I hope that the work to reconstruct the country will be streamlined.

Il est important que le Parlement attire l’attention sur la manière dont il convient de fournir l’aide; il doit s’agir de dons et non pas de prêts entraînant une dette. Enfin, je souhaite exprimer ma solidarité avec Haïti et j’espère que le travail de reconstruction du pays sera rationalisé.


Finally, I would like to emphasise how hugely important it is to increase public awareness, and I would therefore like to call on the Commission to encourage the Member States to promote organ donation via special programmes.

Enfin, je voudrais souligner combien il est capital d’accroître le niveau de sensibilisation de la population. Je voudrais, à cette fin, inviter la Commission à encourager les États membres à promouvoir le don d’organes via des programmes spéciaux.


Finally, I would emphasise the importance of combating flags of convenience, as well as the need to establish a European Corps of Coastguards. Even though it would be difficult to establish such a corps in the short term, its benefits would include improving the effectiveness of border controls and strengthening maritime safety.

Enfin, j'insiste sur l'importance qu'il y a de lutter contre les pavillons de complaisance, de même que sur la nécessité de créer un corps de garde-côtes européen ; bien que sa création à court terme soit difficile, ce corps aurait, entre autres avantages, celui d'améliorer l'efficacité des contrôles et donc de renforcer la sécurité maritime.


Czechs were in action in Germany and in Austria, Austrians and Germans were in action in the Czech Republic, and I believe that there are two important points here. The first is that no victim of the floods should be worse off in the Czech Republic, which is a candidate country, than they would be in the existing Member States of the European Union.

Des Tchèques sont intervenus en Allemagne et en Autriche, des Autrichiens et des Allemands sont intervenus en République tchèque et je pense qu'il y a deux choses importantes : primo, aucune victime des inondations dans le pays candidat qu'est la République tchèque ne peut être moins bien traitée que ses homologues dans les États membres actuels de l'Union européenne.


Moreover, such a system would not be acceptable to the candidate countries concerned and would not be consistent with the wider political objective of creating a common economic space with Russia aiming, inter alia, at trade facilitation.

En outre, elle ne paraîtrait pas acceptable aux pays candidats concernés et serait incompatible avec l'objectif politique général consistant à créer avec la Russie un espace économique commun visant, notamment, à faciliter les échanges.


Projects may also associate practitioners from Denmark, from the candidate countries where this would contribute to their preparation for accession, or from other third countries not participating in this framework for activities where this serves the aims of the projects.

Peuvent aussi être associés aux projets, des praticiens du Danemark, des États candidats à l'adhésion en vue de contribuer à préparer leur adhésion ou d'autres pays tiers ne participant pas au présent cadre général lorsque cela s'avère utile aux finalités des projets.


Finally, I would especially like to congratulate the rapporteur, Mr Poos, and to express my satisfaction at the success of accession negotiations with Cyprus, which have advanced further than with any other candidate country, with 16 chapters already dealt with, which doubtless augurs well for an auspicious final outcome.

Enfin, je veux tout particulièrement féliciter le rapporteur, M. Poos, et exprimer ma satisfaction face au bon déroulement des négociations d’adhésion de Chypre, lesquelles, avec la fermeture de 16 chapitres déjà, sont plus avancées que pour tous les autres pays candidats, ce qui, incontestablement, augure leur heureuse issue.




Anderen hebben gezocht naar : finally     what would     unsuccessful candidate     introducing a condition     position would     would     debt finally     donation     promote organ donation     candidate     were in action     than they would     system would     from the candidate     where this would     any other candidate     auspicious final     accession negotiations     candidates—the final donation would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'candidates—the final donation would' ->

Date index: 2023-08-11
w