Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cancún then the mini-ministerial » (Anglais → Français) :

Efforts towards the timely conclusions of the current WTO negotiations in the context of the 'Doha Development Agenda' need to be pursued in spite of the disappointing outcome of the 5th WTO ministerial meeting in Cancún, bearing in mind that the sustainability agenda constitutes the necessary balancing element without which the free-trading system promoted by the WTO cannot foster a more equitable share of the benefits of globalisation.

Les efforts déployés par les actuels négociateurs de l'OMC pour parvenir rapidement à des conclusions concernant le Programme de Doha pour le développement doivent être poursuivis malgré les résultats décevants de la 5ème réunion ministérielle de l'OMC à Cancún, en gardant à l'esprit que le programme de développement durable est le contrepoids nécessaire sans lequel le système de libre-échange soutenu par l'OMC ne peut déboucher sur un partage plus équitable des avantages de la mondialisation.


The big cotton debate at the WTO ministerial conference in Cancun in September 2003, revealed that certain African countries no longer wanted just to export cotton fibres with a low value-added, but wanted to start selling fabrics and clothes.

La problématique du coton, révélée au grand jour lors de la conférence ministérielle OMC de Cancun, en septembre 2003, a bien démontré la volonté de certains pays africains de ne plus exporter seulement de la fibre à faible valeur ajoutée, mais de vendre des tissus ou des vêtements.


Building on these initiatives, a major ministerial level event is then planned under the Greek Presidency, early in 2003.

Dans le prolongement de ces initiatives, une action d'envergure au niveau ministériel est prévue sous la présidence grecque, au début de l'année 2003.


Since then, technical negotiations have continued without interruption, with frequent stocktaking at Ministerial level and by the two Chief Negotiators.

Depuis lors, les négociations techniques se sont poursuivies sans interruption et un bilan a fréquemment été dressé à l'échelon ministériel et par les deux négociateurs en chef.


Basically, the WTO has a clear structural problem: the lack of a structure organising the negotiators, leading to the absurd situation where we have a presidency which first extends negotiations, at Doha – those who were present at Doha will remember – for over 36 hours and then, however, cuts the Summit short in Cancún; then the mini-ministerial meetings, a useful pre-negotiation exercise, which, however, failed to resolve the issues; lastly, the greatest flaw – a WTO which now has 148 members and, yet, is without efficient decisio ...[+++]

Fondamentalement, l’OMC a un problème structurel évident: le manque de relation structurée entre négociateurs, d’où l’anomalie d’une présidence qui, d’abord, prolonge la négociation à Doha pendant plus de 36 heures - ceux qui étaient là s’en souviennent - et qui, ensuite, abrège la durée du sommet à Cancun; ensuite, les miniconférences ministérielles, exercice appréciable de prénégociation, mais qui n’ont pas résolu les problèmes; enfin, la plus importante des anomalies, une OMC qui rassemble 148 pays mais reste dépourvue de structures décisionnelles efficaces.


A. whereas the WTO 'mini-ministerial' talks intended to close the Doha Round were stalled at the end of July 2008,

A. considérant que les discussions ministérielles de l'OMC prévues pour clore le cycle de Doha sont au point mort depuis la fin du mois de juillet 2008,


1. Is seriously disappointed and concerned at the stalemate which occurred at the WTO 'mini-ministerial' talks last July;

1. exprime sa déception et son inquiétude profondes face au blocage qui s'est produit lors des "mini-réunions" ministérielles de l'OMC au mois de juillet dernier;


These concerns only increase with the organisation of mini-ministerials and ‘super green rooms’ where the majority of developing countries are either uninvited or unable to attend.

Les préoccupations ne font d’ailleurs que s’exacerber à la faveur de l’organisation de mini-conférences ministérielles et de «super salles vertes», auxquelles la majorité des pays en développement ne sont pas conviés ou pas en mesure d’assister.


3. Calls for the most urgent efforts to put the Doha Development Agenda back on track, notably through better preparation of ministerial meetings, the organisation of a mini‑ministerial session in 2004 and a reform of the WTO procedures, particularly through establishing rules of procedure for negotiations at ministerial level;

3. demande que des efforts soient consentis de toute urgence pour remettre le programme de développement de Doha sur les rails, notamment par une meilleure préparation des réunions ministérielles, l'organisation d'une mini-session ministérielle en 2004 et une réforme des procédures de l'OMC, en particulier par la fixation de règles de procédure pour les négociations au niveau ministériel;


But a number of ministerial meetings will be coming up in the next several months before Cancun in which we'll be trying to move forward. There's a mini-ministerial meeting being held in Egypt in mid-June.

Toutefois, avant Cancun, c'est-à-dire au cours des prochains mois, il devrait se tenir plusieurs réunions ministérielles au cours desquelles nous devrions pouvoir progresser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancún then the mini-ministerial' ->

Date index: 2021-08-19
w