Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute bronchitis caused by chemical fumes
Cancer cause factors
Cancer caused by radiant heat
Cancer risks
Cancer-causing
Cancer-causing pathogen
Carcinogenic
Carcinogenic risk factors
Cigarettes cause lung cancer
Lung cancer caused by chromates
Risk factors for cancer
Systemic sclerosis caused by chemical

Traduction de «cancer causing chemicals » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carcinogenic risk factors | risk factors for cancer | cancer cause factors | cancer risks

risques cancérigènes | risques de cancer


Ovarian cancer caused by germline mutations in various genes, usually associated with additional cancer risks. The most common are breast and ovarian cancer syndrome (HBOC) due to mutations in BRCA1 and BRCA2 genes and hereditary nonpolyposis colorec

syndrome héréditaire de prédisposition au cancer de l'ovaire




cancer caused by radiant heat

cancer par effet calorique


lung cancer caused by chromates

cancer pulmonaire chromique


carcinogenic | cancer-causing

cancérigène | cancérogène | qui peut provoquer un cancer


Assessment and Management of Cancer Risks from Radiological and Chemical Hazards

Évaluation et gestion des risques de cancer associés aux rayonnements ionisants et aux agents chimiques


Acute bronchitis caused by chemical fumes

bronchite aigüe causée par des fumées chimiques


Systemic sclerosis caused by chemical

sclérose systémique due à une substance chimique


Cigarettes cause lung cancer

La cigarette cause le cancer du poumon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commission welcomes agreement by Parliament and Council to protect workers better against cancer-causing chemicals // Brussels, 11 July 2017

La Commission salue l'accord intervenu entre le Parlement et le Conseil pour mieux protéger les travailleurs contre les agents chimiques cancérigènes // Bruxelles, le 11 juillet 2017


To improve protection for workers from cancer-causing chemicals, the Commission proposed changes to the Carcinogens and Mutagens Directive to limit exposure to 13 cancer-causing chemicals at the workplace.

Afin d'améliorer la protection des travailleurs contre les agents chimiques cancérigènes, la Commission a proposé de modifier la directive sur les agents cancérigènes et mutagènes pour limiter l'exposition à 13 agents chimiques cancérigènes sur le lieu de travail.


To improve protection for workers from cancer-causing chemicals, the Commission today proposes changes to the Carcinogens and Mutagens Directive (2004/37/EC) to limit exposure to 13 cancer-causing chemicals at the workplace.

Pour mieux protéger les travailleurs contre les agents chimiques cancérigènes, la Commission propose aujourd'hui de modifier la directive sur les agents cancérigènes et mutagènes (2004/37/CE) en vue de limiter l'exposition à 13 de ces agents sur le lieu de travail.


Concretely, the Commission proposes to address exposure to 13 cancer-causing chemicals by including new or amended limit values in the Carcinogens and Mutagens Directive.

Concrètement, la Commission propose d'ajouter de nouvelles valeurs limites ou de modifier des valeurs existantes dans la directive sur les agents cancérigènes et mutagènes pour réduire l'exposition à 13 agents cancérigènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission proposes better workers' protection against cancer-causing chemicals // Brussels, 13 May 2016

La Commission propose des mesures pour mieux protéger les travailleurs contre les agents chimiques cancérigènes // Bruxelles, le 13 mai 2016


We became aware, through international information, that there were some problems with a chemical called polyaromatic hydrocarbons, which are cancer-causing chemicals.

Grâce à des informations internationales, nous avons appris qu'il y avait un problème lié à un produit chimique appelé hydrocarbure polyaromatique, qui est cancérigène.


Mr. Speaker, I am pleased to table a petition on behalf of my constituents calling for the establishment of a royal commission on the environment and health, mandated to examine and make recommendations respecting the deleterious environmental and health consequences of industrial processes, including the use of cancer-causing chemicals in such industrial activity.

Monsieur le Président, je suis heureux de présenter, au nom de mes électeurs, une pétition demandant la création d'une commission royale sur l'environnement et la santé, qui aurait pour mandat d'examiner les conséquences néfastes sur l'environnement et la santé des procédés industriels, y compris de l'utilisation de produits chimiques cancérigènes, et d'émettre des recommandations.


Testing of the drinking water in this mobile home park found not only the E. coli bacteria, but also cancer-causing chemical components, including haloacetic acids, at levels that were 16 times higher than the Canadian standard.

En plus de la présence de la bactérie E. coli, des analyses réalisées dans le réseau d'eau potable de ce parc de maisons mobiles ont révélé des composantes chimiques cancérigènes, notamment d'acides haloacétiques, dans une proportion 16 fois plus élevée que la norme canadienne.


A June 2006 study conducted by Environmental Defence tested seven children and six adults and found 38 chemicals that can cause reproductive disorders and harm the development of children, 38 suspected cancer-causing chemicals, and 23 chemicals that can disrupt the hormone system.

Lors d’une étude menée en juin 2006 par le groupe Défense environnementale, on a soumis sept enfants et six adultes à des analyses et on a constaté que 38 substances causent des troubles de la reproduction et sont dangereuses pour le développement des enfants, 38 produits chimiques sont soupçonnés d'être cancérigènes, et 23 produits chimiques sont susceptibles de perturber le système endocrinien.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, yesterday evening, the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs heard very compelling evidence from the Agent Orange Association of Canada; the MLA from New Brunswick, Jody Carr; and many others about the extent to which Canadian armed forces personnel, civilian personnel on the base and other civilians who worked on the base in various capacities over the years were sprayed over a period of 20 years with cancer causing chemicals and herbicides.

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, hier soir, le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants a entendu des témoignages très convaincants de représentants de l'association agent Orange du Canada, de la députée provinciale du Nouveau-Brunswick, Jody Carr, et de plusieurs autres. Les témoins ont expliqué à quel point les membres des Forces armées canadiennes et les employés civils de la base avaient été soumis à des arrosages de produits chimiques et d'herbicides cancérigènes et ce, sur une période de 20 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancer causing chemicals' ->

Date index: 2025-03-07
w