Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians will know very soon » (Anglais → Français) :

Canadians will know very soon that the government let them down and that we missed a wonderful opportunity in our history.

Les Canadiens sauront sous peu que le gouvernement les a laissés tomber et que nous avons laissé passer une occasion extraordinaire dans notre histoire.


I hope they can do that quickly so that the people affected in the workforce will know very soon where they stand.

J'espère que l'on pourra trouver rapidement un terrain d'entente afin que les travailleurs sachent très tôt où ils en sont.


Very soon we will talk to the Canadian people. They will know the values of the Liberal Party and that party over there which proposes to eliminate any good programs that help the poor in Canada.

C'est ce que nous ferons très prochainement et nos concitoyens sauront quelles sont les valeurs du Parti libéral mais ils sauront aussi que le parti d'en face propose d'éliminer de bons programmes, qui aident les Canadiens défavorisés.


they have developed suitable tools and know-how related to the preparation of ‘mâche’ after harvesting: the de-sanding and washing of the ‘mâche’, carried out very soon after harvesting, affect its final quality.

Ils ont mis au point des outils adaptés et des savoir-faire d’élaboration de la mâche après récolte: le dessablage et le lavage de la mâche, réalisés très rapidement après la récolte, sont des opérations qui conditionnent sa qualité finale.


I therefore think that we should wait for the Commission to produce its proposal – and I think that will happen very soon – at which point we will actually know what we are talking about.

Je pense donc que nous devrions attendre que la Commission présente sa proposition – et je pense que cela se produira très prochainement – car c’est à ce moment-là que nous saurons vraiment de quoi nous parlons.


As you know, I hope the governments will very soon agree on that and so I hope that there will be a political decision in the European Council confirming the decisions regarding the European Stability Mechanism and, of course, you know what our position is.

Comme vous le savez, j’espère que les gouvernements marqueront rapidement leur accord et qu’il y aura donc, lors du prochain Conseil européen, une décision politique confirmant les décisions relatives au mécanisme européen de stabilité.


The hon. member, who has been here a short time, will know very soon the importance of being able to speak immediately to the interests of Canadians.

Le député, qui n'est pas ici depuis très longtemps, va bientôt prendre conscience de l'importance de pouvoir prendre la parole immédiatement pour défendre les intérêts des Canadiens.


I will be letting the member know very soon The hon. member for Essex.

Je ferai très bientôt savoir au député. Le député d'Essex a la parole.


I am sure you know I have views on that, but I do not want to anticipate the outcome of the consultation process that will be launched very soon on smoke-free environments.

- (EN) Je suis certain que vous savez que j’ai mon avis sur la question, mais je ne tiens pas à anticiper le résultat du processus de consultation qui sera entamé sous peu sur les environnements sans tabac.


The announcements made by Poland, as well as by the Russian and Canadian Prime Ministers, mean that the Protocol should enter into force very soon.

L'annonce faite par la Pologne ainsi que par les Premiers ministres russe et canadien signifie que le protocole devrait entrer en vigueur incessamment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians will know very soon' ->

Date index: 2024-09-07
w