Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians watching the debate today would » (Anglais → Français) :

Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I wonder if Canadians watching the debate today would be shocked to know that we are debating a bill that would put $23.5 billion back into the Canada health and social transfer to the provinces for health care and early childhood development.

M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je me demande si les Canadiens qui suivent le débat d'aujourd'hui seraient déçus d'apprendre que nous discutons d'un projet de loi qui vise à réinjecter 23,5 milliards de dollars dans le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux qui est accordé aux provinces pour les soins de santé et le développement des jeunes enfants.


I urge Canadians who are watching the debate today, if they do not watch any other debate the rest of the year—and some of us wonder why they would—to watch the one on Monday.

J'exhorte les Canadiens qui regardent le débat d'aujourd'hui à suivre celui de lundi s'ils ne regardent aucun autre débat le reste de l'année—certains d'entre nous se demandent pourquoi ils le feraient.


I would like to put on the record and say to Canadians watching this debate today that education is a very, very critical issue for our country.

Je voudrais déclarer publiquement, notamment aux Canadiens qui suivent le présent débat, que l'éducation est une question des plus importantes pour notre pays.


I am appalled and I hope all Canadians who are watching the debate today and who watch the vote tonight are appalled at the government's hypocrisy in trying to claim that CPIC does the job when it so clearly does not.

Je suis consterné et j'espère que tous les Canadiens qui suivent le débat d'aujourd'hui et qui seront témoins du vote ce soir sont consternés par l'hypocrisie du gouvernement qui tente de nous faire croire que le CIPC s'acquitte de ce travail, alors que ce n'est clairement pas le cas.


I urge those Canadians who are watching the debate today to go to the blue pages, phone their members of parliament right now and tell their offices that they want them to vote for the motion today.

Je presse les Canadiens qui suivent le débat aujourd'hui d'ouvrir leur annuaire téléphonique aux pages bleues, de téléphoner à leur député dès maintenant et de lui dire qu'ils veulent qu'il ou elle vote en faveur de la motion aujourd'hui.


At the orientation debate today, the College of Commissioners discussed the three options examined in the impact assessment: (1) leaving the EU legislation unchanged; (2) removing China from the list of "non-market economies" and applying the standard methodology for dumping calculations; (3) changing the antidumping methodology with a new approach which would maintain a strong trade defe ...[+++]

Lors du débat d’orientation qui a eu lieu aujourd’hui, le collège des commissaires a examiné les trois options étudiées dans l’analyse d’impact: 1) ne pas modifier la législation de l’UE, 2) supprimer la Chine de la liste des «pays n’ayant pas une économie de marché» et appliquer la méthode habituelle de calcul du dumping et 3) modifier la méthode appliquée dans les procédures antidumping en adoptant une nouvelle façon de procéder, qui permettrait de conserver un système de défense commerciale solide tout en respectant les obligations internationales de l’UE.


Your assent to the new EU-Tajikistan Partnership and Cooperation Agreement, which is before you for debate today, would therefore represent a major step forward, allowing us to widen and deepen our cooperation with this country.

En donnant votre accord au nouvel accord de partenariat et de coopération entre l’UE et le Tadjikistan, qu’il vous est proposé de débattre aujourd’hui, vous nous permettriez de faire un grand pas en avant en élargissant et en approfondissant notre coopération avec ce pays.


I would simply say – and I do so as a fellow, proud Scot – that the contribution he made to this debate today would not easily be confused with a ray of sunshine.

Je dirai simplement - et je le fais en tant que fier compatriote écossais - que son intervention dans ce débat sera difficilement confondue avec un rayon de soleil.


I would simply say – and I do so as a fellow, proud Scot – that the contribution he made to this debate today would not easily be confused with a ray of sunshine.

Je dirai simplement - et je le fais en tant que fier compatriote écossais - que son intervention dans ce débat sera difficilement confondue avec un rayon de soleil.


– (NL) Mr President, it is still persistently asserted that the proposal we are debating today would affect mainly small and medium-sized enterprises, and in a negative way at that, but it is mainly SMEs that stand to gain from greater legal certainty and a uniform application of the legal rules on the internal market.

- (NL) Monsieur le Président, d’aucuns persistent à affirmer que la proposition à l’examen aurait principalement des répercussions sur les petites et moyennes entreprises, et des répercussions négatives, mais ce sont surtout les PME qui profiteraient d’une sécurité juridique accrue et d’une application uniforme des lois dans le marché intérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians watching the debate today would' ->

Date index: 2022-02-09
w