Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Prisoners of War Voting Rules
Voting by Canadians Away from their Electoral Districts
Voting by Canadians Away from their Ridings

Vertaling van "canadians voted liberal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]


Voting by Canadians Away from their Electoral Districts [ Voting by Canadians Away from their Ridings ]

Le vote des Canadiens absents de leur circonscription


EC 78000-A - Statement of Ordinary Residence (SOR) - Regular Force of the Canadian Forces [ Canada Elections Act/Special Voting Rules - Statement of Ordinary Residence - Canadian Forces Regular Force ]

EC 78000-A - Déclaration de résidence habituelle (DRH) - Force régulière des Forces canadiennes [ Loi électorale du Canada/Règles électorales spéciales - Déclaration de résidence ordinaire d'un membre des Forces canadiennes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If Canadians believe there are no problems in gas pricing and that gas prices are lower in Saskatchewan than in seven other jurisdictions, then they can vote Liberal, as I am sure they will, as they did in the Saskatoon—Rosetown—Biggar byelection where 15% voted Liberal, an amazing increase from the last election.

Si les Canadiens croient que les prix de l'essence ne font pas problème et qu'ils sont plus bas en Saskatchewan que dans sept autres provinces, ils peuvent voter libéral, et je suis sûr qu'ils le feront, comme ils l'ont fait dans l'élection complémentaire de Saskatoon—Rosetown—Biggar, où 15 p. 100 des électeurs ont voté libéral, ce qui est une progression étonnante par rapport aux dernières élections.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, the Liberals in the front row here just cannot stand to hear how the Liberals are in bed with the Conservatives and how in fact their luring of progressive voters has resulted in this most crass moment where in fact Canadians feel used and abused by that kind of treatment (1705) As I said in question period, those progressive voters who fell for it, who fell for that logic and the incredibly la ...[+++]

Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, les libéraux ici au premier rang ne peuvent tout simplement pas supporter d'entendre qu'ils sont acoquinés avec les conservateurs et que la manière dont ils ont séduit les électeurs progressistes a abouti à cette situation crasse où, en fait, les Canadiens estiment que l'on a usé et abusé d'eux avec ce genre traitement (1705) Comme je l'ai dit au cours de la période des questions, ces électeurs progressistes qui sont tombés dans le piège, qui se sont fait flouer par cette logique selon laquelle les gens devaient voter pour les ...[+++]


Referring to the example I used, there is something seriously wrong with our system when 62% of Canadians in the 1997 election did not vote for the government, did not vote Liberal, yet the Liberals had a massive majority that enabled the Prime Minister to act like a dictator.

Pour en revenir à l'exemple que j'ai employé, il y a quelque chose qui va vraiment mal dans notre système si on pense que, aux élections de 1997, 62 p. 100 des Canadiens n'ont pas voté pour le gouvernement, n'ont pas voté pour le Parti libéral et, pourtant, les libéraux ont obtenu une forte majorité qui a permis au premier ministre d'agir comme un dictateur.


That came from a Liberal member, a member who went to doorsteps along with all the other members across the way trying to convince Canadians that if they voted Liberal they would get rid of the GST.

Ce sont là les propos d'un député libéral, d'un député qui, à l'instar de tous les autres députés d'en face, a sillonné le pays pour convaincre les Canadiens que, s'ils votaient libéral, ils les débarrasseraient de la TPS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Government speakers regularly imply that because people voted for a Liberal government every one who voted Liberal supports every single policy position in the red book (1250 ) Either government members are naive-and I do not believe that to be true of the majority-or else they are taking an unreasonable position that can be seen through by every clearly thinking Canadian.

Les ministériels laissent entendre régulièrement que, parce que les Canadiens ont élu un gouvernement libéral, tous ceux qui ont voté pour les libéraux appuient chacune des politiques énoncées dans le livre rouge (1250) Ou bien les députés ministériels sont naïfs -et je ne crois pas que ce soit le cas de la majorité -ou bien ils adoptent une position déraisonnable qui ne saurait tromper aucun Canadien qui y réfléchit bien.




Anderen hebben gezocht naar : canadians voted liberal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians voted liberal' ->

Date index: 2023-02-08
w