Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadians because she came here " (Engels → Frans) :

This is why the Liberal Party of Canada and the Conservative Party of Canada and the New Democratic Party of Canada do not like Reformers, because we came here to break up the very comfortable country club they had here where they hear no evil, see no evil and speak no evil.

C'est la raison pour laquelle le Parti libéral du Canada, le Parti conservateur du Canada et le Nouveau Parti démocratique du Canada n'aiment pas les réformistes; nous sommes venus ici bouleverser le confort douillet dans lequel ils s'étaient installés et où on ne voit rien, on n'entend rien et on ne dit rien.


I think she's a great example of somebody who really wouldn't pose a threat to Canadian citizens or the Canadian community if she came here.

J'estime qu'il s'agit d'un excellent exemple de personne qui ne poserait pas de menace pour les citoyens du Canada ou la collectivité canadienne si elle était admise ici.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must say that I agree with what has been said by Mrs Grossetête because I came here driven by the intention of bringing with me the pain, regret and discontent of the wine producing world in Italy and I found myself faced with indifference, like talking to a brick wall.

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec les propos tenus par M Grossetête, car je suis venue avec l’intention d’exprimer la peine, les regrets et le mécontentement de la communauté vinicole italienne. Or, je me retrouve face à l’indifférence, un peu comme si parlais à un mur de briques.


Yesterday, after a wonderful presentation, when it came down to proposing a strategy to the Council that would make the crisis related to migration flows a European issue, Mrs Malmström said that she rejected the idea because she thinks it will not win majority backing in the Council.

Hier, après une merveilleuse présentation, quand il a été question de proposer au Conseil une stratégie qui ferait de la crise liée aux flux migratoires une question européenne, Mme Malmström a déclaré qu’elle rejetait cette idée parce qu’elle pensait qu’elle n’obtiendrait pas le soutien de la majorité du Conseil.


I only saw her in action here since I came here and, in particular, I questioned her on the trade agreement with South Korea and I thought she acquitted herself very well.

Je ne l’ai vue à l’œuvre qu’ici, depuis que j’y suis moi-même et, je l’ai notamment interrogée à propos de l’accord commercial avec la Corée du Sud et j’ai jugé alors qu’elle s’en était très bien sortie.


Mr President, it is a pleasure to participate in this debate on behalf of the Commission and, above all, on behalf of Mrs Diamantopoulou, who regrets that she cannot be here today because she is attending a meeting of the Social Affairs Council in Luxembourg.

- (EN) Monsieur le Président, c’est pour moi un plaisir de participer à ce débat au nom de la Commission et surtout au nom de Mme Diamantopoulou, qui regrette de ne pouvoir se trouver ici aujourd’hui parce qu’elle assiste à une réunion du Conseil "Affaires sociales" à Luxembourg.


When Senator Fairbairn reminisces about her beginnings in Ottawa, she tells us that she came here as a young journalist, and that her heart is still with the media, and with journalism generally.

Lorsque le sénateur Fairbairn nous rappelle ses débuts à Ottawa, elle nous dit qu'elle y est venue comme jeune journaliste et que son coeur appartient encore aux médias et au journalisme en général.


She was sentenced because she gave assistance as a doctor to all wounded people, irrespective of where they came from.

Elle a été condamnée parce qu'en tant que médecin, elle a porté secours à des blessés des deux camps.


I refer to the member from Beaver River, who went on at great length saying she is a woman in the House and she came here because she is competitive and because of competence.

Je veux parler de la députée de Beaver River, qui a fait un long discours pour dire que si elle était à la Chambre, c'était à cause de sa compétitivité et de sa compétence et non parce qu'elle était une femme.


I can guarantee her that her children will be Canadians because she came here through the naturalization process as a permanent resident.

Je peux lui garantir que ses enfants seront canadiens parce qu'elle est passée par le processus de naturalisation quand elle est venue au Canada et qu'elle est résidente permanente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians because she came here' ->

Date index: 2023-06-09
w